சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 2   »   ms Perbualan kecil 2

21 [இருபத்தி ஒன்று]

உரையாடல் 2

உரையாடல் 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலாய் ஒலி மேலும்
உங்களின் பூர்விகம் என்ன? Dar---a-ak-h ---a b-rasal? D___ m______ a___ b_______ D-r- m-n-k-h a-d- b-r-s-l- -------------------------- Dari manakah anda berasal? 0
பாஸல். D-r------l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. Base- --rl-t-k -i--wi------n-. B____ t_______ d_ S___________ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-z-r-a-d- ------------------------------ Basel terletak di Switzerland. 0
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். B-l--ka---aya--emp-r--nal-a--and------d---nci--M-l--r? B_______ s___ m_____________ a___ k_____ E____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- a-d- k-p-d- E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? 0
அவர் அயல் நாட்டவர். Di- o---g ---n-. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். Di---e-c--a- b-ber-pa --h--a. D__ b_______ b_______ b______ D-a b-r-a-a- b-b-r-p- b-h-s-. ----------------------------- Dia bercakap beberapa bahasa. 0
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? A---ah --da-ke---ni b-a---al- p-----a? A_____ a___ k_ s___ b___ k___ p_______ A-a-a- a-d- k- s-n- b-a- k-l- p-r-a-a- -------------------------------------- Adakah anda ke sini buat kali pertama? 0
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். T-da-,-saya--e--------s-n---a-un l-p--. T_____ s___ b_____ d_ s___ t____ l_____ T-d-k- s-y- b-r-d- d- s-n- t-h-n l-p-s- --------------------------------------- Tidak, saya berada di sini tahun lepas. 0
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். Te-ap---an-a----uk---m-n--u. T_____ h____ u____ s________ T-t-p- h-n-a u-t-k s-m-n-g-. ---------------------------- Tetapi hanya untuk seminggu. 0
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? Ada-----n-a----a b-rada d---ini? A_____ a___ s___ b_____ d_ s____ A-a-a- a-d- s-k- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------- Adakah anda suka berada di sini? 0
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். Sa--at ba-us-----n---- ---k. S_____ b_____ O_______ b____ S-n-a- b-g-s- O-a-g-y- b-i-. ---------------------------- Sangat bagus. Orangnya baik. 0
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. Dan-saya juga s-k- l-nd-ka- ----at --i. D__ s___ j___ s___ l_______ t_____ i___ D-n s-y- j-g- s-k- l-n-s-a- t-m-a- i-i- --------------------------------------- Dan saya juga suka landskap tempat ini. 0
உங்களுடய தொழில் என்ன? Apa-ah----er-a-- --d-? A_____ p________ a____ A-a-a- p-k-r-a-n a-d-? ---------------------- Apakah pekerjaan anda? 0
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். S--- pente-jem--. S___ p___________ S-y- p-n-e-j-m-h- ----------------- Saya penterjemah. 0
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். Say- m-nter-e-----u--. S___ m__________ b____ S-y- m-n-e-j-m-h b-k-. ---------------------- Saya menterjemah buku. 0
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? Adak-h-an-a--i-si-i s-orang-----? A_____ a___ d_ s___ s______ d____ A-a-a- a-d- d- s-n- s-o-a-g d-r-? --------------------------------- Adakah anda di sini seorang diri? 0
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். T----- --t-r--sua-- -a----u-- ad---i -i-i. T_____ i___________ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-r-/-u-m- s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------ Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. 0
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. Dan -t--dua----ng---ak -a--. D__ i__ d__ o____ a___ s____ D-n i-u d-a o-a-g a-a- s-y-. ---------------------------- Dan itu dua orang anak saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -