Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   bg Автомобилна авария

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [трийсет и девет]

39 [triyset i devet]

Автомобилна авария

Avtomobilna avariya

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? Къ-е-- -ай--ли--а---б---ино-т-нция? К___ е н___________ б______________ К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-? ----------------------------------- Къде е най-близката бензиностанция? 0
K--e--e-n---b-i-k--a--e----os--n--i--? K___ y_ n___________ b________________ K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
Imam prazno gumo. И--м--п----а гу--. И___ с______ г____ И-а- с-у-а-а г-м-. ------------------ Имам спукана гума. 0
Ima- --u---- g--a. I___ s______ g____ I-a- s-u-a-a g-m-. ------------------ Imam spukana guma.
Lahko zamenjate to kolo? Мож-т--ли--а --е-ит--ко---ото? М_____ л_ д_ с______ к________ М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-? ------------------------------ Можете ли да смените колелото? 0
Moz---e l- da---e-it---ol-l-t-? M______ l_ d_ s______ k________ M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-? ------------------------------- Mozhete li da smenite koleloto?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. Тря-в---м- н-кол-- --тр- диз-л. Т______ м_ н______ л____ д_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л- ------------------------------- Трябват ми няколко литра дизел. 0
T-ya-vat----n--kolk- l--r----z--. T_______ m_ n_______ l____ d_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l- --------------------------------- Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
Zmanjkalo mi je bencina. Н-м---п-в-че-бензин. Н____ п_____ б______ Н-м-м п-в-ч- б-н-и-. -------------------- Нямам повече бензин. 0
N--m-- --ve--e---n-i-. N_____ p______ b______ N-a-a- p-v-c-e b-n-i-. ---------------------- Nyamam poveche benzin.
Ali imate posodo za rezervno gorivo? Има-е--- ---ер--а-т-ба? И____ л_ р_______ т____ И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
I---e-l--rezer-n---ub-? I____ l_ r_______ t____ I-a-e l- r-z-r-n- t-b-? ----------------------- Imate li rezervna tuba?
Kje lahko telefoniram? Къд- м-га да-се-об-д---- т-лефо-? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K-de mo----a--e-ob-dya-p--t-lef-n? K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______ K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
Potrebujem vlečno službo. Тр-б----- -Път-а -омощ”. Т_____ м_ „П____ п______ Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-. ------------------------ Трябва ми „Пътна помощ”. 0
Tr--b-a-mi -----a pom--h--”. T______ m_ „P____ p_________ T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”- ---------------------------- Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
Iščem avtomehanično delavnico. Т---я р-боти--и--. Т____ р___________ Т-р-я р-б-т-л-и-а- ------------------ Търся работилница. 0
Ty---- r------n---a. T_____ r____________ T-r-y- r-b-t-l-i-s-. -------------------- Tyrsya rabotilnitsa.
Zgodila se je nesreča. С-уч- се з-о--л--а. С____ с_ з_________ С-у-и с- з-о-о-у-а- ------------------- Случи се злополука. 0
S---h--s---lopoluk-. S_____ s_ z_________ S-u-h- s- z-o-o-u-a- -------------------- Sluchi se zlopoluka.
Kje je najbližji telefon? К-д- ----й--л----я--те-е-о-? К___ е н___________ т_______ К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н- ---------------------------- Къде е най-близкият телефон? 0
K-d- ---na--bl--k-yat t-l-fo-? K___ y_ n____________ t_______ K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n- ------------------------------ Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
Imate pri sebi mobilni telefon? Им--- -и-моб--ен телеф---с-с-с-бе --? И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__ И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Имате ли мобилен телефон със себе си? 0
Imate l---o-ile--tel-fon-s---s-be s-? I____ l_ m______ t______ s__ s___ s__ I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? ------------------------------------- Imate li mobilen telefon sys sebe si?
Potrebujemo pomoč. Тр-б-а ни -о---. Т_____ н_ п_____ Т-я-в- н- п-м-щ- ---------------- Трябва ни помощ. 0
T-yabva--- pom-----. T______ n_ p________ T-y-b-a n- p-m-s-c-. -------------------- Tryabva ni pomoshch.
Pokličite zdravnika! Извикайт- ---ар! И________ л_____ И-в-к-й-е л-к-р- ---------------- Извикайте лекар! 0
Iz---a-t---eka-! I________ l_____ I-v-k-y-e l-k-r- ---------------- Izvikayte lekar!
Pokličite policijo! И--ик-йте-п-л----! И________ п_______ И-в-к-й-е п-л-ц-я- ------------------ Извикайте полиция! 0
I-vi-ay-e-p-lit-iy-! I________ p_________ I-v-k-y-e p-l-t-i-a- -------------------- Izvikayte politsiya!
Dokumente, prosim. Д-----н--те--и- -ол-. Д__________ В__ м____ Д-к-м-н-и-е В-, м-л-. --------------------- Документите Ви, моля. 0
Do-u-e---t--Vi- mol--. D__________ V__ m_____ D-k-m-n-i-e V-, m-l-a- ---------------------- Dokumentite Vi, molya.
Vozniško dovoljenje, prosim. Шо-ь-р-к--а -и-к-----,-м---. Ш__________ В_ к______ м____ Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-. ---------------------------- Шофьорската Ви книжка, моля. 0
S-o-ьorska---V- -n-z-ka, -o--a. S___________ V_ k_______ m_____ S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a- ------------------------------- Shofьorskata Vi knizhka, molya.
Prometno dovoljenje, prosim. Д-к-м----те н- -в-ом-бил-, мол-. Д__________ н_ а__________ м____ Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-. -------------------------------- Документите на автомобила, моля. 0
D--um------ -- -v-o-----a,-m-l-a. D__________ n_ a__________ m_____ D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a- --------------------------------- Dokumentite na avtomobila, molya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -