Parlør

no Adjektiv 2   »   ps صفتونه 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [ نهه اویا ]

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk pashto Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. م--ن-------- ---س-ي م_ ن___ ج___ ا_____ م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي 0
م----لي--ام-----س-ي م_ ن___ ج___ ا_____ م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي
Jeg har en rød kjole på meg. م--سور-کا-ي -غوس-- -ي. م_ س__ ک___ ا_____ د__ م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي. 0
م--سور ک-ل---غوس-ي دي. م_ س__ ک___ ا_____ د__ م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي.
Jeg har en grønn kjole på meg. ما شی--ک--ی-ا-وست---ي م_ ش__ ک___ ا_____ د_ م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د- --------------------- ما شین کالی اغوستی دي 0
m--š-n-k-l--ā--s-y-dêy m_ š__ k___ ā_____ d__ m- š-n k-l- ā-o-t- d-y ---------------------- mā šyn kāly āǧosty dêy
Jeg kjøper en svart veske. زه یو ت------ړه-ا---. ز_ ی_ ت__ ک____ ا____ ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم. 0
ز---و--ور -څ-ړ----ل-. ز_ ی_ ت__ ک____ ا____ ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم.
Jeg kjøper en brun veske. ز- ن-و-ري--څو-ه-اخ-م. ز_ ن_____ ک____ ا____ ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم. 0
زه-نس---ي---و-ه-ا---. ز_ ن_____ ک____ ا____ ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم.
Jeg kjøper en hvit veske. زه--وه-سپ-ن- -څ--ه--خلم. ز_ ی__ س____ ک____ ا____ ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-. ------------------------ زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. 0
زه---ه س-----کڅ--ه اخ--. ز_ ی__ س____ ک____ ا____ ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-. ------------------------ زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
Jeg trenger en ny bil. زه--- --- موټ--ته اړت-ا--رم. ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. 0
زه--و -وی -و-ر-ته ا-تیا ل--. ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
Jeg trenger en rask bil. زه یو---- موټر -ه -ړ-ی--لرم. ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. 0
ز- ی--چټ---و-- ته اړتی- لر-. ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
Jeg trenger en komfortabel bil. ز-----آ--- -ه -و-ر -ه---تی- ل-م. ز_ ی_ آ___ د_ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------- زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. 0
za -o-r-- da m-ṯ- -a-ā---- l-m z_ y_ r__ d_ m___ t_ ā____ l__ z- y- r-m d- m-ṯ- t- ā-t-ā l-m ------------------------------ za yo rām da moṯr ta āṟtyā lrm
Der oppe bor det en gammel dame. ه-ت--ی---ب-ډ----- ا-س---. ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______ ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-. ------------------------- هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. 0
هلت- --ه---ډا --ه ---ی-ي. ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______ ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-. ------------------------- هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
Der oppe bor det en tjukk dame. یو- غ-ه-ښ-ه-هلت--ا---ږي. ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______ ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------ یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. 0
یوه--ټ- ښځ- ه--ه ا-سی-ي. ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______ ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------ یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
Der nede bor det en nysgjerrig dame. یو- زړ- -و---ه---ه هلت- -----ي. ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______ ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------------- یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. 0
یو- زړه--و--د- --ه-هل-ه-ا-سی--. ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______ ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------------- یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
Gjestene våre var hyggelige folk. ز-و- --ل-ان---- -لک -و. ز___ م______ ښ_ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-. ----------------------- زموږ میلمانه ښه خلک وو. 0
زموږ میلما-ه--- -لک-و-. ز___ م______ ښ_ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-. ----------------------- زموږ میلمانه ښه خلک وو.
Gjestene våre var høflige folk. زمو- ---م--ه -و-ي-ر خ---و-. ز___ م______ ه_____ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-. --------------------------- زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. 0
زم-ږ--ې-مانه ---ي---خ-----. ز___ م______ ه_____ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-. --------------------------- زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
Gjestene våre var interessante folk. زم-ږ---ل-ان-----ز-ه پو-ې -لک -و. ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-. -------------------------------- زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. 0
ز--ږ-مېل-انه په-ز-ه پو-ې -لک-وو. ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-. -------------------------------- زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
Jeg har snille barn. ز- ماش-م-ن-خ-ښ-م. ز_ م______ خ_____ ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م- ----------------- زه ماشومان خوښوم. 0
زه-ماشو-ا----ښ--. ز_ م______ خ_____ ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م- ----------------- زه ماشومان خوښوم.
Men naboene har frekke barn. خ- ګاو-ډي-ن يې -را--- -اش-ما- ل--. خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___ خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي- ---------------------------------- خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. 0
خو ګ-ون--ان ي------تي --ش-م-ن----. خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___ خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي- ---------------------------------- خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
Er barna dine lydige? ا-ا --ا-- -ا---ا--ښ--دي؟ ا__ س____ م______ ښ_ د__ ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟ ------------------------ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ 0
ا-ا---ا-- -اش---ن -----؟ ا__ س____ م______ ښ_ د__ ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟ ------------------------ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -