Parlør

no Adjektiv 2   »   hr Pridjevi 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [sedamdeset i devet]

Pridjevi 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Im-- pl-vu ---jin---a s-b-. I___ p____ h______ n_ s____ I-a- p-a-u h-l-i-u n- s-b-. --------------------------- Imam plavu haljinu na sebi. 0
Jeg har en rød kjole på meg. I--m c---n---a-jin- n--se--. I___ c_____ h______ n_ s____ I-a- c-v-n- h-l-i-u n- s-b-. ---------------------------- Imam crvenu haljinu na sebi. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. Imam -e-e-u--al-i-u -a s-b-. I___ z_____ h______ n_ s____ I-a- z-l-n- h-l-i-u n- s-b-. ---------------------------- Imam zelenu haljinu na sebi. 0
Jeg kjøper en svart veske. Kup-j-m--r-- to-b-. K______ c___ t_____ K-p-j-m c-n- t-r-u- ------------------- Kupujem crnu torbu. 0
Jeg kjøper en brun veske. K-p--e---m-đu--o-bu. K______ s____ t_____ K-p-j-m s-e-u t-r-u- -------------------- Kupujem smeđu torbu. 0
Jeg kjøper en hvit veske. Ku-u-----ij----t---u. K______ b_____ t_____ K-p-j-m b-j-l- t-r-u- --------------------- Kupujem bijelu torbu. 0
Jeg trenger en ny bil. Trebam -o- --t-. T_____ n__ a____ T-e-a- n-v a-t-. ---------------- Trebam nov auto. 0
Jeg trenger en rask bil. Tr--a----- -u--. T_____ b__ a____ T-e-a- b-z a-t-. ---------------- Trebam brz auto. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. Tre-am ----a- aut-. T_____ u_____ a____ T-e-a- u-o-a- a-t-. ------------------- Trebam udoban auto. 0
Der oppe bor det en gammel dame. Ta-o g-r- ----uje-je-n- s---a---n-. T___ g___ s______ j____ s____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. Ta-o----- -----j---e--a-d-bel---e--. T___ g___ s______ j____ d_____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. Tamo-dolje st-nuj- --d---znati-e---- --n-. T___ d____ s______ j____ z__________ ž____ T-m- d-l-e s-a-u-e j-d-a z-a-i-e-j-a ž-n-. ------------------------------------------ Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. N-ši g--t- su --l- d--g- l--d-. N___ g____ s_ b___ d____ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi. 0
Gjestene våre var høflige folk. Na-i g-sti-su---l--p-i-toj-i --udi. N___ g____ s_ b___ p________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- p-i-t-j-i l-u-i- ----------------------------------- Naši gosti su bili pristojni ljudi. 0
Gjestene våre var interessante folk. Na-i-go--i s--bi-- --nimlj-v--l-u-i. N___ g____ s_ b___ z_________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- z-n-m-j-v- l-u-i- ------------------------------------ Naši gosti su bili zanimljivi ljudi. 0
Jeg har snille barn. Im-- dragu --ecu. I___ d____ d_____ I-a- d-a-u d-e-u- ----------------- Imam dragu djecu. 0
Men naboene har frekke barn. A-- -u-jed---ma-u ---o--a--- dje-u. A__ s______ i____ b_________ d_____ A-i s-s-e-i i-a-u b-z-b-a-n- d-e-u- ----------------------------------- Ali susjedi imaju bezobraznu djecu. 0
Er barna dine lydige? Jesu--- V-ša-d-eca -obra? J___ l_ V___ d____ d_____ J-s- l- V-š- d-e-a d-b-a- ------------------------- Jesu li Vaša djeca dobra? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -