Parlør

no begrunne noe 3   »   ps دلیل ورکول

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [ اووه اویا ]

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

dlyl orkol

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk pashto Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? ت--و-ې کی- -ه-خو--؟ ت_ و__ ک__ ن_ خ____ ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟ ------------------- ته ولې کیک نه خورې؟ 0
ت- -ل---ی- نه -و--؟ ت_ و__ ک__ ن_ خ____ ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟ ------------------- ته ولې کیک نه خورې؟
Jeg må slanke meg. ز- -ا-د -ز- ----. ز_ ب___ و__ ک____ ز- ب-ی- و-ن ک-و-. ----------------- زه باید وزن کموم. 0
z- bāyd ----k-om z_ b___ o__ k___ z- b-y- o-n k-o- ---------------- za bāyd ozn kmom
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. زه د-----خو---ځ-- -- زه ا-تیا لرم --ن ک- --م. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م- --------------------------------------------- زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. 0
زه د- -- خو-م ځ-ه چې ز---ړ--ا--رم -ز--------. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م- --------------------------------------------- زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Hvorfor drikker du ikke øl? و---بیر -ه څ-ئ؟ و__ ب__ ن_ څ___ و-ې ب-ر ن- څ-ئ- --------------- ولې بیر نه څښئ؟ 0
و-- --ر -ه-څ-ئ؟ و__ ب__ ن_ څ___ و-ې ب-ر ن- څ-ئ- --------------- ولې بیر نه څښئ؟
Jeg må kjøre. ز- -ا-- باید-م--- -ل--. ز_ ل___ ب___ م___ چ____ ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-. ----------------------- زه لاهم باید موټر چلوم. 0
ز- لا-- -ای- مو-- --و-. ز_ ل___ ب___ م___ چ____ ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-. ----------------------- زه لاهم باید موټر چلوم.
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. زه د- نه---م --ه ----ه---هم-مو----لو-. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-. -------------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. 0
ز------- څښم--ک--چې -ه ل-هم م--ر-چ-و-. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-. -------------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? تاس--و---کاف- نه---ئ؟ ت___ و__ ک___ ن_ څ___ ت-س- و-ې ک-ف- ن- څ-ئ- --------------------- تاسو ولې کافی نه څښئ؟ 0
t-so --- kā-- -a t-ǩ t___ o__ k___ n_ t__ t-s- o-ê k-f- n- t-ǩ -------------------- tāso olê kāfy na tsǩ
Den er kald. هغ- س-ه--ه. ه__ س__ د__ ه-ه س-ه د-. ----------- هغه سړه ده. 0
ه-- سړه --. ه__ س__ د__ ه-ه س-ه د-. ----------- هغه سړه ده.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. ز- -ې ---څ-م ځکه-یخ -ی. ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__ ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-. ----------------------- زه یې نه څښم ځکه یخ دی. 0
ز- -- نه --- -ک- -خ-د-. ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__ ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-. ----------------------- زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
Hvorfor drikker du ikke teen? ته ولې-چ-- ---څښې؟ ت_ و__ چ__ ن_ څ___ ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې- ------------------ ته ولې چای نه څښې؟ 0
ته و-ې چ-ی-ن- --ې؟ ت_ و__ چ__ ن_ څ___ ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې- ------------------ ته ولې چای نه څښې؟
Jeg har ikke sukker. زه ش----ه --م ز_ ش__ ن_ ل__ ز- ش-ر ن- ل-م ------------- زه شکر نه لرم 0
زه---- -- --م ز_ ش__ ن_ ل__ ز- ش-ر ن- ل-م ------------- زه شکر نه لرم
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. زه--ا-ن-------که--ې -ه-چی-ی-ن---. ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ چ___ ن____ ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- چ-ن- ن-ر-. --------------------------------- زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. 0
z- -ā -- tsǩm-dz------za ç--y---rm z_ d_ n_ t___ d___ ç_ z_ ç___ n___ z- d- n- t-ǩ- d-k- ç- z- ç-n- n-r- ---------------------------------- za dā na tsǩm dzka çê za çyny nlrm
Hvorfor spiser du ikke suppen? تا-و ولې--و--ن--خ-رئ؟ ت___ و__ س__ ن_ خ____ ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟ --------------------- تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ 0
ت-سو-------پ ن----رئ؟ ت___ و__ س__ ن_ خ____ ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟ --------------------- تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
Jeg har ikke bestilt den. م---وی ت- ام- -ه--- ---. م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ------------------------ ما دوی ته امر نه دی کړی. 0
م- --- -- ام---ه-د- -ړ-. م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ------------------------ ما دوی ته امر نه دی کړی.
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. ز- د-- -ه-خ--- ځ---چې-م- -و--ته -مر--ه -- -ړی. ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ---------------------------------------------- زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. 0
ز----ی -ه -ور--ځکه-چې -ا--و--ت- -م- ن---ی---ی. ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___ ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی- ---------------------------------------------- زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? تا-و --ې----ه نه --ر-؟ ت___ و__ غ___ ن_ خ____ ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟ ---------------------- تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ 0
ت-سو-ول- ---ه------ر-؟ ت___ و__ غ___ ن_ خ____ ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟ ---------------------- تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
Jeg er vegetarianer. زه --ز- -----م ز_ س___ خ__ ی_ ز- س-ز- خ-ر ی- -------------- زه سبزی خور یم 0
ز- سبزی---ر یم ز_ س___ خ__ ی_ ز- س-ز- خ-ر ی- -------------- زه سبزی خور یم
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. زه د---- --ر---ک-----سبز--خو--یم. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-. --------------------------------- زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. 0
زه د--ن--خورم-ځ-ه زه----ی-خو- ی-. ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__ ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-. --------------------------------- زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -