Har dere et ledig rom?
ای- -اسو--و--خونه --ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ا-ا تاسو------و-- لرئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Har dere et ledig rom?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
Jeg har bestilt rom.
ما -و--ک--- -----هې-ده
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
mā-yoa k-r--bk-kra- -a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
Jeg har bestilt rom.
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
Jeg heter ... Müller.
زما -----ولر--ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ز------ -و-ر د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
Jeg heter ... Müller.
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
Jeg trenger et enkeltrom.
ز----ه --ر--ته------ -رم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
za --a---ra -a-ā---- l-m
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Jeg trenger et enkeltrom.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
Jeg trenger et dobbeltrom.
ز- -------و -ه --تیا ل-م
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
z---o--km------ā---ā l-m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Jeg trenger et dobbeltrom.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
Hva koster rommet per natt?
د یو---پ- خ-نه -و-ره-ده؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د--وې-ش---خ-ن---و--- -ه؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Hva koster rommet per natt?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
Jeg ønsker et rom med bad.
زه-د-ح-ام -ر--یو- -و--------.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
زه ------ سر- -وه-خو-ه-غو---.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Jeg ønsker et rom med bad.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
Jeg ønsker et rom med dusj.
زه---س- ک--ه -وا-م--ی-د ---ل--ځای --ی.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
z---ā---k--a-ǧo-ṟm----d---b-- --ā----y
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Jeg ønsker et rom med dusj.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
Kan jeg få se på rommet?
ا-ا زه -ه--- خ-نه--ګ-ر-؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
ā-- za -a----ǩ-n--ogorm
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
Kan jeg få se på rommet?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
Finnes det en garasje?
ای- ---ه-ګ-ا- ---؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ا-ا -لته-ګر------؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
Finnes det en garasje?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
Finnes det en safe?
ا---دل---الم-ر- ش-ه؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
āy- dlta āl-āry-š-a
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
Finnes det en safe?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
Finnes det en faks?
ای--د--ه ف-س شته؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ای- دل-ه --س ش-ه؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
Finnes det en faks?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
Flott, jeg tar rommet.
ښ-،-ز- -ه-ده--و-- -اخل-.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩa za -a -- --ṯ--oāǩlm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Flott, jeg tar rommet.
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
Her er nøklene.
د--کیل- -ي.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
da---------y
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
Her er nøklene.
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
Her er bagasjen min.
ده زم--س-مان---.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d----- s--ān dy
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
Her er bagasjen min.
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
Når er det frokost?
ناشت--څه-وخ--ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
ناشته ----خ---ه؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
Når er det frokost?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
Når er det middag?
د--ر-- ډوډۍ-څ----ت --؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د غر-ې ډ-ډ- څه-وخت ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
Når er det middag?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
Når er det kveldsmat?
د --ښ-م ډوډ--څه-وخت د-؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d --ǩ----oḏ-y t-a---- da
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
Når er det kveldsmat?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da