Parlør

no Adjektiv 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. M----a-s-be mo--- ----. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Jeg har en rød kjole på meg. M-m--- ---e--e-v-n--š--y. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. M-m-na -e-e -e-en- š--y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Jeg kjøper en svart veske. K-pim -iernu----ku. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Jeg kjøper en brun veske. Kú--m h-ed--ta--u. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Jeg kjøper en hvit veske. Kúp----i--u-t----. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Jeg trenger en ny bil. Potre-u-em-n--é ---o. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Jeg trenger en rask bil. Potr-bu----rý--l- -u-o. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. Po--eb-j-m-p-ho---é--uto. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Der oppe bor det en gammel dame. T-- -o-- -ýv- ----á-ž---. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. T-- h-re--ýva-t-stá-ž--a. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. T-m d-l--bý-----e--v--žena. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. N--i h--t-- b--- -il- -ud-a. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Gjestene våre var høflige folk. Na-- -os-i- b--i z-vo-il--ľ--i-. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Gjestene våre var interessante folk. Na---h-s-i- b-l---a-jí-aví ľ----. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Jeg har snille barn. Má--m--é d-t-. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Men naboene har frekke barn. A---sus-d-a--aj----z--d--i. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Er barna dine lydige? Sú-v--e --t---osl--né? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -