Parlør

no Adjektiv 2   »   ta அடைமொழி 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

79 [eḻupattu oṉpatu]

அடைமொழி 2

aṭaimoḻi 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. ந--்---ல---ை --ிந்-ு-க-ண்ட-----க-க-றேன-. நா_ நீ_ உ_ அ___ கொ__ இ______ ந-ன- ந-ல உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
nā--n--a--ṭ-i--ṇ-nt- ---ṭu-i-ukk-ṟē-. n__ n___ u___ a_____ k____ i_________ n-ṉ n-l- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------- nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Jeg har en rød kjole på meg. ந----சி--்---உ----ண-ந--ு-க-ண-ட---ருக்--றேன-. நா_ சி___ உ_ அ___ கொ__ இ______ ந-ன- ச-க-்-ு உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- -------------------------------------------- நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N-ṉ ---appu-u--i a-int----ṇ---ir-k-i--ṉ. N__ c______ u___ a_____ k____ i_________ N-ṉ c-k-p-u u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------- Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Jeg har en grønn kjole på meg. ந-ன- ப--சை --ை-அண-ந்து -ொண்-- --------ேன-. நா_ ப__ உ_ அ___ கொ__ இ______ ந-ன- ப-்-ை உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------ நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ-p----i-------ṇin---k-ṇ-- -ru---ṟ-ṉ. N__ p_____ u___ a_____ k____ i_________ N-ṉ p-c-a- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ- --------------------------------------- Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Jeg kjøper en svart veske. ந--- ஒ-ு-கர---ப- -ிற-்--யை --ங--ுக-----. நா_ ஒ_ க___ நி____ வா______ ந-ன- ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------- நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். 0
Nāṉ --u-k-ru-pu----a-pa-y----ā-k-----ṉ. N__ o__ k______ n__________ v__________ N-ṉ o-u k-r-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-. --------------------------------------- Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Jeg kjøper en brun veske. ந--்---ு-பழுப--- ந--ப-ப-ய--வாங்-ுக----். நா_ ஒ_ ப___ நி____ வா______ ந-ன- ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-. ---------------------------------------- நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். 0
Nā- or- pa-upp- -----pai-ai-vāṅ-uki-ē-. N__ o__ p______ n__________ v__________ N-ṉ o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-. --------------------------------------- Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Jeg kjøper en hvit veske. ந-ன் ஒ-- வெள்-ை நிறப்ப-ய---ாங--ுகி-ேன். நா_ ஒ_ வெ__ நி____ வா______ ந-ன- ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-. --------------------------------------- நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். 0
N-ṉ o-- v-ḷ-a---iṟ-p-a---i --ṅ-u-i---. N__ o__ v_____ n__________ v__________ N-ṉ o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-. -------------------------------------- Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Jeg trenger en ny bil. என--கு ஒ-ு-பு-ிய --ர்--ேவ-. எ___ ஒ_ பு__ கா_ தே__ எ-க-க- ஒ-ு ப-த-ய க-ர- த-வ-. --------------------------- எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. 0
Eṉakk- oru-put--- kā----va-. E_____ o__ p_____ k__ t_____ E-a-k- o-u p-t-y- k-r t-v-i- ---------------------------- Eṉakku oru putiya kār tēvai.
Jeg trenger en rask bil. எனக்க- ஒரு த--ி-மா- கார---ே--. எ___ ஒ_ து____ கா_ தே__ எ-க-க- ஒ-ு த-ர-த-ா- க-ர- த-வ-. ------------------------------ எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. 0
E--kku-oru--u-itam--a ----t---i. E_____ o__ t_________ k__ t_____ E-a-k- o-u t-r-t-m-ṉ- k-r t-v-i- -------------------------------- Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
Jeg trenger en komfortabel bil. என-்கு---ு----ி--- ---்-த---. எ___ ஒ_ வ____ கா_ தே__ எ-க-க- ஒ-ு வ-த-ய-ன க-ர- த-வ-. ----------------------------- எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. 0
Eṉ---- oru--ac-t-y-ṉ----r tēvai. E_____ o__ v_________ k__ t_____ E-a-k- o-u v-c-t-y-ṉ- k-r t-v-i- -------------------------------- Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
Der oppe bor det en gammel dame. ம--ே --- --த-- -ெ-்--ி---ி-்----ள-. மே_ ஒ_ வ___ பெ___ வ______ ம-ல- ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்- ----------------------------------- மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். 0
M-lē o-u-vaya--ṉa -e-ma-- v--ikkiṟā-. M___ o__ v_______ p______ v__________ M-l- o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-. ------------------------------------- Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Der oppe bor det en tjukk dame. மே-- ஒ-ு-பர-மன-ன--ெ-்--ி-வசிக்கிறாள். மே_ ஒ_ ப____ பெ___ வ______ ம-ல- ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்- ------------------------------------- மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். 0
Mēlē or- paru--ṉā-a pe--a-i--a-ik--ṟāḷ. M___ o__ p_________ p______ v__________ M-l- o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-. --------------------------------------- Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Der nede bor det en nysgjerrig dame. கீ-ே --- ஆர்-----ள -ெ--ம-ி-வச-க்கிற---. கீ_ ஓ_ ஆ_____ பெ___ வ______ க-ழ- ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்- --------------------------------------- கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். 0
K--- -r-ā----u--a p-ṇ-a-i--acik-iṟ-ḷ. K___ ō_ ā________ p______ v__________ K-ḻ- ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-. ------------------------------------- Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Gjestene våre var hyggelige folk. எங--ள--வ-ர-ந-தா--கள் -ல-ல ம--த---ள-- இர-ந-தா---ள். எ___ வி______ ந__ ம______ இ_______ எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ந-்- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-. -------------------------------------------------- எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். 0
E-kaḷ--i-un-āḷikaḷ nall---a-i-a-k-ḷāka--ru----k-ḷ. E____ v___________ n____ m____________ i__________ E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- n-l-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-. -------------------------------------------------- Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Gjestene våre var høflige folk. எ---ள--வ-ருந்-ா-ிக-- ப---ான மனிதர--ள-க இ-ுந்த-ர----. எ___ வி______ ப___ ம______ இ_______ எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ப-ி-ா- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-. ---------------------------------------------------- எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். 0
Eṅk------u--ā-i--- -a---ā-a ---i------ā-a ir----r-aḷ. E____ v___________ p_______ m____________ i__________ E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- p-ṇ-v-ṉ- m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-. ----------------------------------------------------- Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Gjestene våre var interessante folk. எ-்-ள- வ-ர---த-ள--ள----வாரஸ்யமா--ம-ிதர்---- -ருந்தார-க--. எ___ வி______ சு______ ம______ இ_______ எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-. --------------------------------------------------------- எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். 0
E--aḷ -ir-----i-a- -u--r-sy-m-ṉa---ṉit---a--k----u--ārka-. E____ v___________ c____________ m____________ i__________ E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-. ---------------------------------------------------------- Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Jeg har snille barn. எ-- -ு-ந்த--ள--நல-ல-ர-க--. எ_ கு_____ ந_______ எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-்-வ-்-ள-. -------------------------- என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். 0
Eṉ ------a-k-- na-la-a-ka-. E_ k__________ n___________ E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-l-a-a-k-ḷ- --------------------------- Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
Men naboene har frekke barn. ஆனா-் அண-ட- --ட-ட--- க---்த--ள் ----ம-ப-னவ-்க-். ஆ__ அ__ வீ___ கு_____ கு_________ ஆ-ா-் அ-்-ை வ-ட-ட-ர- க-ழ-்-ை-ள- க-ற-ம-ப-ன-ர-க-்- ------------------------------------------------ ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். 0
Ā-ā---ṇ-ai vīṭṭ---kuḻa-t-i-----u-u-p----a-k--. Ā___ a____ v_____ k__________ k_______________ Ā-ā- a-ṭ-i v-ṭ-ā- k-ḻ-n-a-k-ḷ k-ṟ-m-ā-a-a-k-ḷ- ---------------------------------------------- Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
Er barna dine lydige? உ--க----ு--்தை--் நன்ன--்த--உள்----க--? உ___ கு_____ ந_____ உ_______ உ-்-ள- க-ழ-்-ை-ள- ந-்-ட-்-ை உ-்-வ-்-ள-? --------------------------------------- உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? 0
Uṅ--ḷ --ḻ-ntai-a--naṉṉ---tt-i ---av--kaḷ-? U____ k__________ n__________ u___________ U-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṉ-a-a-t-i u-ḷ-v-r-a-ā- ------------------------------------------ Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -