| ha lyst |
қ--ау
қ____
қ-л-у
-----
қалау
0
qal-w
q____
q-l-w
-----
qalaw
|
|
| Vi har lyst. |
Біз-қа-а-м--.
Б__ қ________
Б-з қ-л-й-ы-.
-------------
Біз қалаймыз.
0
Biz-q--a-m--.
B__ q________
B-z q-l-y-ı-.
-------------
Biz qalaymız.
|
Vi har lyst.
Біз қалаймыз.
Biz qalaymız.
|
| Vi har ikke lyst. |
Зауқ-м-з--о-.
З_______ ж___
З-у-ы-ы- ж-қ-
-------------
Зауқымыз жоқ.
0
Z---ım-- -o-.
Z_______ j___
Z-w-ı-ı- j-q-
-------------
Zawqımız joq.
|
Vi har ikke lyst.
Зауқымыз жоқ.
Zawqımız joq.
|
| være redd |
қо-қу
қ____
қ-р-у
-----
қорқу
0
q---w
q____
q-r-w
-----
qorqw
|
|
| Jeg er redd. |
Ме--қор-ам--.
М__ қ________
М-н қ-р-а-ы-.
-------------
Мен қорқамын.
0
Men --r-am--.
M__ q________
M-n q-r-a-ı-.
-------------
Men qorqamın.
|
Jeg er redd.
Мен қорқамын.
Men qorqamın.
|
| Jeg er ikke redd. |
М-- -ор-қ--ймы-.
М__ қ___________
М-н қ-р-қ-а-м-н-
----------------
Мен қорықпаймын.
0
M-n-q--ıqpa--ı-.
M__ q___________
M-n q-r-q-a-m-n-
----------------
Men qorıqpaymın.
|
Jeg er ikke redd.
Мен қорықпаймын.
Men qorıqpaymın.
|
| ha tid |
у-қ-ты-бо-у
у_____ б___
у-қ-т- б-л-
-----------
уақыты болу
0
wa---- bolw
w_____ b___
w-q-t- b-l-
-----------
waqıtı bolw
|
ha tid
уақыты болу
waqıtı bolw
|
| Han har tid. |
Оны--уақ--ы -ар.
О___ у_____ б___
О-ы- у-қ-т- б-р-
----------------
Оның уақыты бар.
0
O--ñ-wa---- -a-.
O___ w_____ b___
O-ı- w-q-t- b-r-
----------------
Onıñ waqıtı bar.
|
Han har tid.
Оның уақыты бар.
Onıñ waqıtı bar.
|
| Han har ikke tid. |
Он-ң-у--ы-ы ж-қ.
О___ у_____ ж___
О-ы- у-қ-т- ж-қ-
----------------
Оның уақыты жоқ.
0
O-ıñ waq-tı--oq.
O___ w_____ j___
O-ı- w-q-t- j-q-
----------------
Onıñ waqıtı joq.
|
Han har ikke tid.
Оның уақыты жоқ.
Onıñ waqıtı joq.
|
| kjede seg |
іш- п-с---з-р-гу
і__ п____ з_____
і-і п-с-, з-р-г-
----------------
іші пысу, зерігу
0
iş--pıs-, --r--w
i__ p____ z_____
i-i p-s-, z-r-g-
----------------
işi pısw, zerigw
|
kjede seg
іші пысу, зерігу
işi pısw, zerigw
|
| Hun kjeder seg. |
О- зе---і- --р.
О_ з______ ж___
О- з-р-г-п ж-р-
---------------
Ол зерігіп жүр.
0
Ol --ri-i- -ür.
O_ z______ j___
O- z-r-g-p j-r-
---------------
Ol zerigip jür.
|
Hun kjeder seg.
Ол зерігіп жүр.
Ol zerigip jür.
|
| Hun kjeder seg ikke. |
О- ---і--п жү---- жо-.
О_ з______ ж_____ ж___
О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ-
----------------------
Ол зерігіп жүрген жоқ.
0
O- z-r-gi- -ü-gen----.
O_ z______ j_____ j___
O- z-r-g-p j-r-e- j-q-
----------------------
Ol zerigip jürgen joq.
|
Hun kjeder seg ikke.
Ол зерігіп жүрген жоқ.
Ol zerigip jürgen joq.
|
| være sulten |
қ--ны-а-у
қ____ а__
қ-р-ы а-у
---------
қарны ашу
0
q--nı-a-w
q____ a__
q-r-ı a-w
---------
qarnı aşw
|
være sulten
қарны ашу
qarnı aşw
|
| Er dere sultne? |
Қар----р-- -ш---ма?
Қ_________ а___ м__
Қ-р-н-а-ы- а-т- м-?
-------------------
Қарындарың ашты ма?
0
Qarı--a-ıñ --t--m-?
Q_________ a___ m__
Q-r-n-a-ı- a-t- m-?
-------------------
Qarındarıñ aştı ma?
|
Er dere sultne?
Қарындарың ашты ма?
Qarındarıñ aştı ma?
|
| Er dere ikke sultne? |
Қ-р--дары- -шқа- жо---а?
Қ_________ а____ ж__ п__
Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-?
------------------------
Қарындарың ашқан жоқ па?
0
Qa-ın-a--ñ--ş--- jo- -a?
Q_________ a____ j__ p__
Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-?
------------------------
Qarındarıñ aşqan joq pa?
|
Er dere ikke sultne?
Қарындарың ашқан жоқ па?
Qarındarıñ aşqan joq pa?
|
| være tørst |
ш-л-еу
ш_____
ш-л-е-
------
шөлдеу
0
ş-ld-w
ş_____
ş-l-e-
------
şöldew
|
|
| De er tørste. |
О-ар-ш-лд--і.
О___ ш_______
О-а- ш-л-е-і-
-------------
Олар шөлдеді.
0
Ola---öld-d-.
O___ ş_______
O-a- ş-l-e-i-
-------------
Olar şöldedi.
|
De er tørste.
Олар шөлдеді.
Olar şöldedi.
|
| De er ikke tørste. |
О-а--шөл----н жоқ.
О___ ш_______ ж___
О-а- ш-л-е-е- ж-қ-
------------------
Олар шөлдеген жоқ.
0
Ol----ö--e--n-jo-.
O___ ş_______ j___
O-a- ş-l-e-e- j-q-
------------------
Olar şöldegen joq.
|
De er ikke tørste.
Олар шөлдеген жоқ.
Olar şöldegen joq.
|