Kan du vennligst bestille en drosje?
Т---- -а--ры--з--.
Т____ ш___________
Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы-
------------------
Такси шақырыңызшы.
0
Ta-s--ş-q--ı-ı--ı.
T____ ş___________
T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı-
------------------
Taksï şaqırıñızşı.
Kan du vennligst bestille en drosje?
Такси шақырыңызшы.
Taksï şaqırıñızşı.
Hva koster det til togstasjonen?
Во---л-- д--і- а--сы қа--а?
В_______ д____ а____ қ_____
В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а-
---------------------------
Вокзалға дейін ақысы қанша?
0
Vok-a--a---y-- a--sı-----a?
V_______ d____ a____ q_____
V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a-
---------------------------
Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Hva koster det til togstasjonen?
Вокзалға дейін ақысы қанша?
Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Hva koster det til flyplassen?
Әуеж--ғ- -ей-н---нша?
Ә_______ д____ қ_____
Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а-
---------------------
Әуежайға дейін қанша?
0
Äwej-yğ--de-i- -an--?
Ä_______ d____ q_____
Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a-
---------------------
Äwejayğa deyin qanşa?
Hva koster det til flyplassen?
Әуежайға дейін қанша?
Äwejayğa deyin qanşa?
Vennligst kjør rett fram.
Тіке-жүре -е---із.
Т___ ж___ б_______
Т-к- ж-р- б-р-ң-з-
------------------
Тіке жүре беріңіз.
0
T-k------ -er-ñiz.
T___ j___ b_______
T-k- j-r- b-r-ñ-z-
------------------
Tike jüre beriñiz.
Vennligst kjør rett fram.
Тіке жүре беріңіз.
Tike jüre beriñiz.
Vennligst kjør til høyre her.
О-ы----д-н о-ға бұр-л-ңызшы.
О__ ж_____ о___ б___________
О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы-
----------------------------
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
0
O-ı jerd-n--ñğ--b-rılı-ız--.
O__ j_____ o___ b___________
O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı-
----------------------------
Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Vennligst kjør til høyre her.
Осы жерден оңға бұрылыңызшы.
Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
А-ау-б-ры--ан--о----б--ы-ыңы-.
А___ б_______ с____ б_________
А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з-
------------------------------
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
0
A-a----rıştan s-l-a ---ı-ı---.
A___ b_______ s____ b_________
A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z-
------------------------------
Anaw burıştan solğa burılıñız.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Анау бұрыштан солға бұрылыңыз.
Anaw burıştan solğa burılıñız.
Jeg har det travelt.
М-- а--------.
М__ а_________
М-н а-ы-ы-п-н-
--------------
Мен асығыспын.
0
M-----ı-----n.
M__ a_________
M-n a-ı-ı-p-n-
--------------
Men asığıspın.
Jeg har det travelt.
Мен асығыспын.
Men asığıspın.
Jeg har god tid.
М--ің--а--тым-б--.
М____ у______ б___
М-н-ң у-қ-т-м б-р-
------------------
Менің уақытым бар.
0
Meni-------ı- b--.
M____ w______ b___
M-n-ñ w-q-t-m b-r-
------------------
Meniñ waqıtım bar.
Jeg har god tid.
Менің уақытым бар.
Meniñ waqıtım bar.
Vennligst kjør litt saktere.
Өт-н-мін---қ-рын-жү-ің-зші.
Ө________ а_____ ж_________
Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і-
---------------------------
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
0
Ö-in-min--aq--ı- j-r--i-ş-.
Ö________ a_____ j_________
Ö-i-e-i-, a-ı-ı- j-r-ñ-z-i-
---------------------------
Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
Vennligst kjør litt saktere.
Өтінемін, ақырын жүріңізші.
Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
Kan du stoppe her?
Ос- ----е-т---а-ыз-ы.
О__ ж____ т__________
О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-.
---------------------
Осы жерге тоқтаңызшы.
0
O-ı-jer-- -----ñızşı.
O__ j____ t__________
O-ı j-r-e t-q-a-ı-ş-.
---------------------
Osı jerge toqtañızşı.
Kan du stoppe her?
Осы жерге тоқтаңызшы.
Osı jerge toqtañızşı.
Vennligst vent et øyeblikk.
Сәл ---е-------з-ы.
С__ к___ т_________
С-л к-т- т-р-ң-з-ы-
-------------------
Сәл күте тұрыңызшы.
0
S-- ---e----ıñızşı.
S__ k___ t_________
S-l k-t- t-r-ñ-z-ı-
-------------------
Säl küte turıñızşı.
Vennligst vent et øyeblikk.
Сәл күте тұрыңызшы.
Säl küte turıñızşı.
Jeg er straks tilbake.
М-----з к--е-ін.
М__ т__ к_______
М-н т-з к-л-м-н-
----------------
Мен тез келемін.
0
M-- --z k--e-in.
M__ t__ k_______
M-n t-z k-l-m-n-
----------------
Men tez kelemin.
Jeg er straks tilbake.
Мен тез келемін.
Men tez kelemin.
Kan jeg få kvittering?
Мағ-- -е---еріңі---.
М____ ч__ б_________
М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і-
--------------------
Маған чек беріңізші.
0
M---- -ek-beri-iz--.
M____ ç__ b_________
M-ğ-n ç-k b-r-ñ-z-i-
--------------------
Mağan çek beriñizşi.
Kan jeg få kvittering?
Маған чек беріңізші.
Mağan çek beriñizşi.
Jeg har ingen småpenger.
Мен-е-ұс-қ-а--а-ж-қ.
М____ ұ___ а___ ж___
М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ-
--------------------
Менде ұсақ ақша жоқ.
0
Me--e-usaq a-ş- j-q.
M____ u___ a___ j___
M-n-e u-a- a-ş- j-q-
--------------------
Mende usaq aqşa joq.
Jeg har ingen småpenger.
Менде ұсақ ақша жоқ.
Mende usaq aqşa joq.
Værsågod, behold resten.
Д--ыс, -------- ------ге -л----.
Д_____ қ_______ ө_______ а______
Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-.
--------------------------------
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
0
D---s---al-a-ın------zge a--ñı-.
D_____ q_______ ö_______ a______
D-r-s- q-l-a-ı- ö-i-i-g- a-ı-ı-.
--------------------------------
Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
Værsågod, behold resten.
Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз.
Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
Kjør meg til denne adressen.
Ме-- --------н--йға а-а--ңы-.
М___ о__ м_________ а________
М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-.
-----------------------------
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
0
M-ni-osı-----nja-ğa --------.
M___ o__ m_________ a________
M-n- o-ı m-k-n-a-ğ- a-a-ı-ı-.
-----------------------------
Meni osı mekenjayğa aparıñız.
Kjør meg til denne adressen.
Мені осы мекенжайға апарыңыз.
Meni osı mekenjayğa aparıñız.
Kjør meg til hotellet.
Мені--о-ақ үйіме---арың-з.
М___ қ____ ү____ а________
М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-.
--------------------------
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
0
Men--qon-- ü--m--a-a---ı-.
M___ q____ ü____ a________
M-n- q-n-q ü-i-e a-a-ı-ı-.
--------------------------
Meni qonaq üyime aparıñız.
Kjør meg til hotellet.
Мені қонақ үйіме апарыңыз.
Meni qonaq üyime aparıñız.
Kjør meg til stranda.
М-ні-ж-ғажа--- ---ры--з.
М___ ж________ а________
М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-.
------------------------
Мені жағажайға апарыңыз.
0
Me-i --ğa--yğa a-arıñız.
M___ j________ a________
M-n- j-ğ-j-y-a a-a-ı-ı-.
------------------------
Meni jağajayğa aparıñız.
Kjør meg til stranda.
Мені жағажайға апарыңыз.
Meni jağajayğa aparıñız.