Parlør

no Følelser   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
ha lyst و--د--غ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
wu-u- r-ghbat w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Vi har lyst. لد-نا --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-dayn- --g--at l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Vi har ikke lyst. ‫-ا----ة-ل----. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la -a-h-a----d-yn-. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
være redd ‫--شعور----خو-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a---ue-r-b-alk--wf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Jeg er redd. أ-----ئ-. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-- kh-ayi-. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Jeg er ikke redd. أن---س- خ-ئف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-- l--- k-a-y-f. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ha tid ت-فر----قت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
tawfir ---aqt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Han har tid. ‫-ديه--قت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
lad-yh -aq-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Han har ikke tid. ل-- -د----قت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
lay---ad--h ----. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
kjede seg ا-ش-و- -ال--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
al---eur-bia-ma--l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Hun kjeder seg. ه---شعر---ل--ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h-y--t--h-r---alma--l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Hun kjeder seg ikke. ‫إ-ها--ا-ت--- -ا--لل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
innaha-la-tash---bi--ma-a-. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
være sulten ال-عور -ا---ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-s-u-u--------e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Er dere sultne? ‫-ل----- --اع؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
ha- --tu- jiyae? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Er dere ikke sultne? ‫---ت- -يا--ً؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a-s-------ae--? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
være tørst ا-ش-و- ---ع-ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
a--h---- ---lea-ash a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
De er tørste. ‫ه- -ط-ى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
hum-ea-s-a. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
De er ikke tørste. ‫ل-----عط-ى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
lay--u e-tsh-. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -