Parlør

no Husvask   »   kk Үй тазалау

18 [atten]

Husvask

Husvask

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
I dag er det lørdag. Бүг-- -----. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
B---n -e--i. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
I dag har vi tid. Бү-і---і--і- -а----мыз -а-. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
B-gi--b-zd-ñ waqı-ı-ız ba-. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
I dag vasker vi leiligheten. Б-г----і--п-т--д----з-лай---. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
B--in b----ä---d--t-z--a--ız. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Jeg vasker badet. Мен--у-на-ы- -ө-м-ні----а-а--ы-. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
Me--jw----ın-bö----i t--al-y--n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Mannen min vasker bilen. К-й-у-м-маши--ны ж-а--. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
K-ye-im -aşï-a-----a--. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Barna vasker syklene. Б---л---в--о-ипед----ал-й--. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
Bal-la-----os---- --zala-d-. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.
Bestemor vanner blomstene. Әже г--де-д- суғар-д-. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
Äje g--derdi -wğa-ad-. Ä__ g_______ s________ Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-. ---------------------- Äje gülderdi swğaradı.
Barna rydder på rommet sitt. Б-ла--- -а-а--р--өлме-ін--инай--. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
B-la----b-lal-r -öl----- ----y-ı. B______ b______ b_______ j_______ B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı- --------------------------------- Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt. Күйе-і--өз-н-ң-жа---ү-те-----и-ай-ы. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
K--e--- özin-- -a-w---t---- -ïna-dı. K______ ö_____ j___ ü______ j_______ K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı- ------------------------------------ Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. М---к-р-м-шин-ғ---и-м--еш---е-д- -ал-м-н. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
M---k-------n--- -------şe-t--di sa---ın. M__ k__ m_______ k______________ s_______ M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n- ----------------------------------------- Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
Jeg henger opp tøy. М-н -ір---я-ын. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
M-n k---ja-a-ın. M__ k__ j_______ M-n k-r j-y-m-n- ---------------- Men kir jayamın.
Jeg stryker tøy. Ме----- ү--к-е---н. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
Me- k-r---ikt-y-in. M__ k__ ü__________ M-n k-r ü-i-t-y-i-. ------------------- Men kir ütikteymin.
Vinduene er skitne. Т--е-е------р. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
Tereze-er -ir. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Gulvet er skittent. Е-----ір. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
E--- -ir. E___ k___ E-e- k-r- --------- Eden kir.
Oppvasken er skitten. Ы-ы--аяқ кір. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
Idı--a-a- --r. I________ k___ I-ı---y-q k-r- -------------- Idıs-ayaq kir.
Hvem vasker vinduene? К-м-те---е-і -уады? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
Kim-t--ez-n- jwadı? K__ t_______ j_____ K-m t-r-z-n- j-a-ı- ------------------- Kim terezeni jwadı?
Hvem støvsuger? К-м--а-со-ғ--п-- -а-а-ай-ы? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
Ki- -añ--rğışp-n-taza-----? K__ ş___________ t_________ K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı- --------------------------- Kim şañsorğışpen tazalaydı?
Hvem tar oppvasken? К-- -д-с-ж-ад-? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
K---ı--s---a-ı? K__ ı___ j_____ K-m ı-ı- j-a-ı- --------------- Kim ıdıs jwadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hindi er et Indoarisk språk. Det snakkes i de fleste land i Nord- og Sentral-India. Hindi er nært knyttet til språket Urdu, som hovedsakelig snakkes i Pakistan. I utgangspunktet er de to språkene nesten identiske. Den største forskjellen er skrivemåten. Hindi er skrevet i Devanagari. Mens Urdu skrives med arabisk symbol system. Karakteristisk for Hindi er de mange dialektene. På grunn av størrelsen på landet skiller dialektene seg veldig fra hverandre. Hindi er morsmål for 370 millioner mennesker. I tillegg er det minst 150 millioner som snakker Hindi som sitt andrespråk. Med dette er Hindi et av de mest utbredte språk i verden. Det er på andre plass, etter Kinesisk. Så det er større enn Spansk og Engelsk! Indias påvirkning på verden vokser raskt!