| noen gang – aldri |
бұрын-со-д--- --қ--ан
б__________ – е______
б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н
---------------------
бұрын-соңды – ешқашан
0
burın---ñ-- –-eşq--an
b__________ – e______
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
|
noen gang – aldri
бұрын-соңды – ешқашан
burın-soñdı – eşqaşan
|
| Har du noen gang vært i Berlin? |
Б-р---соң-ы --рл--д- б-лы---а----ң--/дер?
Б__________ Б_______ б____ п_ е__________
Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-?
-----------------------------------------
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
0
Bu-------d- ---lï-d---olı- p---di-i- / d-r?
B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
Har du noen gang vært i Berlin?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
|
| Nei, aldri. |
Ж--, е-қ--ан-бол-аған-ын.
Ж___ е______ б___________
Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н-
-------------------------
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
0
Jo-, e---şan---l--ğa-mın.
J___ e______ b___________
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
Nei, aldri.
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
|
| noen – ingen |
б---у – ---ім
б____ – е____
б-р-у – е-к-м
-------------
біреу – ешкім
0
b---w-–--ş-im
b____ – e____
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
|
noen – ingen
біреу – ешкім
birew – eşkim
|
| Kjenner du noen her? |
Мұнд----р-уд- т-н------а?
М____ б______ т______ б__
М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-?
-------------------------
Мұнда біреуді танисыз ба?
0
Mu-d- birew-i -a-ïsı---a?
M____ b______ t______ b__
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
|
Kjenner du noen her?
Мұнда біреуді танисыз ба?
Munda birewdi tanïsız ba?
|
| Nei, jeg kjenner ingen her. |
Ж--,--ен ---д--е--і--- т---маймын.
Ж___ м__ м____ е______ т__________
Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-.
----------------------------------
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
0
Jo-- --n ----- --------t-nıma----.
J___ m__ m____ e______ t__________
J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-.
----------------------------------
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
|
Nei, jeg kjenner ingen her.
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
|
| ennå – ikke lenger |
та-- - ---і
т___ – е___
т-ғ- – е-д-
-----------
тағы – енді
0
ta-ı –--n-i
t___ – e___
t-ğ- – e-d-
-----------
tağı – endi
|
ennå – ikke lenger
тағы – енді
tağı – endi
|
| Skal du være her ennå en stund? |
М--д- ә-і---ақ-бо-а-ы--б-?
М____ ә__ ұ___ б______ б__
М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-?
--------------------------
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
0
M-n---äl----------------a?
M____ ä__ u___ b______ b__
M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-?
--------------------------
Munda äli uzaq bolasız ba?
|
Skal du være her ennå en stund?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
Munda äli uzaq bolasız ba?
|
| Nei, jeg skal ikke være her lenger. |
Ж--- --- --н-а -н-і ұ-а- бо-м-й-ы-.
Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н-
-----------------------------------
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
0
Joq- --n-mu-d- -nd- ---q --lmaym--.
J___ m__ m____ e___ u___ b_________
J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n-
-----------------------------------
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
|
Nei, jeg skal ikke være her lenger.
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
|
| litt til – ikke noe mer |
т-ғ---ірдең--– -ш-е-е
т___ б______ – е_____
т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң-
---------------------
тағы бірдеңе – ештеңе
0
tağ----r--ñ---------e
t___ b______ – e_____
t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ-
---------------------
tağı birdeñe – eşteñe
|
litt til – ikke noe mer
тағы бірдеңе – ештеңе
tağı birdeñe – eşteñe
|
| Vil du ha litt til? |
Т-----і----е іш--ң-- --л ме?
Т___ б______ і______ к__ м__
Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-?
----------------------------
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
0
Tağ- bi---ñe--ş-iñ----el m-?
T___ b______ i______ k__ m__
T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-?
----------------------------
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
|
Vil du ha litt til?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
|
| Nei takk, jeg vil ikke ha mer. |
Ж--- ен-- е-те-е кере- ----.
Ж___ е___ е_____ к____ е____
Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-.
----------------------------
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
0
J-q----di--ş---e--er-- --e-.
J___ e___ e_____ k____ e____
J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-.
----------------------------
Joq, endi eşteñe kerek emes.
|
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
Joq, endi eşteñe kerek emes.
|
| allerede noe – ikke noe ennå |
б-рде-- ---л----т-ңе
б______ – ә__ е_____
б-р-е-е – ә-і е-т-ң-
--------------------
бірдеңе – әлі ештеңе
0
bi-de---–-äli -şt--e
b______ – ä__ e_____
b-r-e-e – ä-i e-t-ñ-
--------------------
birdeñe – äli eşteñe
|
allerede noe – ikke noe ennå
бірдеңе – әлі ештеңе
birdeñe – äli eşteñe
|
| Har du allerede spist noe? |
Сі- бір--ң- -еп-----ңыз--а?
С__ б______ ж__ а______ б__
С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-?
---------------------------
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
0
Si-----d--e --p al--ñız ba?
S__ b______ j__ a______ b__
S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-?
---------------------------
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
|
Har du allerede spist noe?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
|
| Nei, jeg har ikke spist noe ennå. |
Жо-, м-н --і е--е-е-ж--ен жоқпы-.
Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______
Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-.
---------------------------------
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
0
Joq,-men --i-eşteñe--e-e- -o-p-n.
J___ m__ ä__ e_____ j____ j______
J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-.
---------------------------------
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
|
Nei, jeg har ikke spist noe ennå.
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
|
| flere – ingen (flere) |
тағ- -іре- - -н----шк-м
т___ б____ – е___ е____
т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м
-----------------------
тағы біреу – енді ешкім
0
tağ- -i--- – e----e--im
t___ b____ – e___ e____
t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m
-----------------------
tağı birew – endi eşkim
|
flere – ingen (flere)
тағы біреу – енді ешкім
tağı birew – endi eşkim
|
| Er det flere som vil ha kaffe? |
Т--- ---е--кофе іше -е?
Т___ б____ к___ і__ м__
Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-?
-----------------------
Тағы біреу кофе іше ме?
0
Ta---b-re- -of- i-e--e?
T___ b____ k___ i__ m__
T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-?
-----------------------
Tağı birew kofe işe me?
|
Er det flere som vil ha kaffe?
Тағы біреу кофе іше ме?
Tağı birew kofe işe me?
|
| Nei, ingen (flere). |
Ж--,----- е--і-----е--і.
Ж___ е___ е____ і_______
Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і-
------------------------
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
0
J-q,-e----e-kim-i-pe-di.
J___ e___ e____ i_______
J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i-
------------------------
Joq, endi eşkim işpeydi.
|
Nei, ingen (flere).
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
Joq, endi eşkim işpeydi.
|