Ferheng

ku Dema borî 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [heştê û yek]

Dema borî 1

Dema borî 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
nivîsandin kirjo-ttaa k_________ k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
Wî nameyek nivîsand. Hän-ki-j---t- ----e-n. H__ k________ k_______ H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
Û wê qartek nivîsand. Ja-hä--k-----tt-------n. J_ h__ k________ k______ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
xwendin lukea l____ l-k-a ----- lukea 0
Wî kovarek xwend. Hä- l--- -ehteä. H__ l___ l______ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
Û wê pirtûkek xwend J- -än-l-k- -i--an. J_ h__ l___ k______ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
wergirtin o-taa o____ o-t-a ----- ottaa 0
Wî cixareyek wergirt. Hä- ot-i t-p----. H__ o___ t_______ H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
Wê qetek çîkolate wergirt. Hä- ot-- p------u-laa--. H__ o___ p____ s________ H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
Ew (mêr] dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. P--k- oli---koton, m-t-- --t-- --- us-o-----n. P____ o__ u_______ m____ t____ o__ u__________ P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
Ew (mêr] tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. P---a --i-l--s-a---u-t- ty--ö--li -h---a. P____ o__ l______ m____ t____ o__ a______ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
Ew (mêr] xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. Poi--------öyh-,------ -y-t--o-- r---s. P____ o__ k_____ m____ t____ o__ r_____ P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. H--ell- -i o--u--raha-- va---ve-koja. H______ e_ o____ r_____ v___ v_______ H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. Hän-l-- e- -l--- -nne-- va-n-e-ä-n-ea. H______ e_ o____ o_____ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. H-n---- -- -l--------s-y-tä, --an---äon-ea. H______ e_ o____ m__________ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. Hän -i--l-u--t-y-yv--ne------n t-ytym-t--. H__ e_ o____ t___________ v___ t__________ H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. H-n ei--ll-t-onn-llinen,------o----on. H__ e_ o____ o__________ v___ o_______ H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. H-n-ei oll----y--aat-inen,--a-n epäm--l--ttä-ä. H__ e_ o____ s____________ v___ e______________ H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -