Ferheng

ku Derketina Şevê   »   fi Mennä ulos illlalla

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

Derketina Şevê

44 [neljäkymmentäneljä]

Mennä ulos illlalla

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Li vir dîskoyek heye? O-k-----l-- disko-? O___ t_____ d______ O-k- t-ä-l- d-s-o-? ------------------- Onko täällä diskoa? 0
Li vir klûbeke şevê heye? O--o täällä y--e-h-a? O___ t_____ y________ O-k- t-ä-l- y-k-r-o-? --------------------- Onko täällä yökerhoa? 0
Li vir bîrexaneyek heye? O-ko t---l- --pa-k-a? O___ t_____ k________ O-k- t-ä-l- k-p-k-a-? --------------------- Onko täällä kapakkaa? 0
Îşev li şanoyê çi heye? M-tä --it-tää--t------ta-- te---er--sa? M___ e________ t___ i_____ t___________ M-t- e-i-e-ä-n t-n- i-t-n- t-a-t-r-s-a- --------------------------------------- Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? 0
Îşev li sînemayê çi heye? M-t--pyö--i---------ana -----vate--te----a? M___ p_____ t___ i_____ e__________________ M-t- p-ö-i- t-n- i-t-n- e-o-u-a-e-t-e-i-s-? ------------------------------------------- Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? 0
Îşev di têlevizyonê de çi heye? M--ä------ -----n illall- -e------os-a? M___ t____ t_____ i______ t____________ M-t- t-l-e t-n-ä- i-l-l-a t-l-v-s-o-t-? --------------------------------------- Mitä tulee tänään illalla televisiosta? 0
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? O--- -ie-----ppu-a-t-at--ri--? O___ v____ l______ t__________ O-k- v-e-ä l-p-u-a t-a-t-r-i-? ------------------------------ Onko vielä lippuja teatteriin? 0
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? O--o-v-elä ----u-a e-o---i--? O___ v____ l______ e_________ O-k- v-e-ä l-p-u-a e-o-u-i-n- ----------------------------- Onko vielä lippuja elokuviin? 0
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? O------e-----ppuja -al---a--o--t-el-u-? O___ v____ l______ j___________________ O-k- v-e-ä l-p-u-a j-l-a-a-l---t-e-u-n- --------------------------------------- Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? 0
Ez dixwazim li herî dawî rûnim. H--ua--i------h-n-ta-a--. H_____ i____ i___ t______ H-l-a- i-t-a i-a- t-k-n-. ------------------------- Haluan istua ihan takana. 0
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. Hal-----st-- j---ai- -es-el-ä. H_____ i____ j______ k________ H-l-a- i-t-a j-s-a-n k-s-e-l-. ------------------------------ Haluan istua jossain keskellä. 0
Ez dixwazim li herî pêş rûnim. Ha---n-i--ua -----ede-s-. H_____ i____ i___ e______ H-l-a- i-t-a i-a- e-e-s-. ------------------------- Haluan istua ihan edessä. 0
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? Voitt-k--su------la-mi-ul-- j-t--i-? V_______ s_________ m______ j_______ V-i-t-k- s-o-i-e-l- m-n-l-e j-t-k-n- ------------------------------------ Voitteko suositella minulle jotakin? 0
Pêşkêşî kengî dest pê dike? Mil-o-- -äytös --k--? M______ n_____ a_____ M-l-o-n n-y-ö- a-k-a- --------------------- Milloin näytös alkaa? 0
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. Vo--t-ko --t-a--i--l-e-l-pu-? V_______ o____ m______ l_____ V-i-t-k- o-t-a m-n-l-e l-p-n- ----------------------------- Voitteko ostaa minulle lipun? 0
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? O-k- tä--lä--äh-llä -ol-ken-tä-? O___ t_____ l______ g___________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä g-l-k-n-t-ä- -------------------------------- Onko täällä lähellä golfkenttää? 0
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? Onk- -ä--lä--ä-ellä -ennis-en----? O___ t_____ l______ t_____________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä t-n-i-k-n-t-ä- ---------------------------------- Onko täällä lähellä tenniskenttää? 0
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? On-- -ää--ä--ähel-ä--im-h--li-? O___ t_____ l______ u__________ O-k- t-ä-l- l-h-l-ä u-m-h-l-i-? ------------------------------- Onko täällä lähellä uimahallia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -