これは ベルリン行き です か ?
Гэ-а ц-гн-- на Б---ін?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
G-ta-tsyag-і- na Be-l-n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
これは ベルリン行き です か ?
Гэта цягнік на Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
列車は 何時発 です か ?
К-л---дпра-ляец---цяг--к?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
K-lі -d-r--lyay--s-s- ts---n--?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
列車は 何時発 です か ?
Калі адпраўляецца цягнік?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
К--- --гнік прыбы-ае ў -е-лін?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
Ka-і -s----іk p---y----u -erlіn?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
すみません 、 通して ください 。
Выбач-й-----ож-- я пра-д-?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
Vy-----y-s-,--ozhn- -- --a-du?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
すみません 、 通して ください 。
Выбачайце, можна я прайду?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
それは 私の 席だと 思います が 。
Мне--да-ц-а, гэ-а м-ё м-с-а.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
Mne z---t---a, ge-a---e mes--a.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
それは 私の 席だと 思います が 。
Мне здаецца, гэта маё месца.
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
М-- з--е--а- ----я--і-е-н- м-і- ме--ы.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
M-e--dae--tsa, ------d---s- ---m-і-----ts-.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
寝台車は どこ です か ?
Дзе -на---з-ц---------- ваг--?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
D-e--nak--dzі-s--- --al-------o-?
D__ z_____________ s______ v_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-’-y v-g-n-
---------------------------------
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
寝台車は どこ です か ?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спаль-- ва-он -находз-ц-- --канцы ц---і-а.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
Spa-’-- vag-n zna-hod-і--ts--u --ntsy --yag--ka.
S______ v____ z_____________ u k_____ t_________
S-a-’-y v-g-n z-a-h-d-і-s-s- u k-n-s- t-y-g-і-a-
------------------------------------------------
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А--з- знахо-з---- -а-о--рэс-ар----– У -а-а-е.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
A -z--znakh-d-і-s-s- va-o---e-ta-----– U g-l---.
A d__ z_____________ v______________ – U g______
A d-e z-a-h-d-і-s-s- v-g-n-r-s-a-a-? – U g-l-v-.
------------------------------------------------
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
下段に 寝たいの です が 。
М-ж---------- спа-ь -----ж-яй --лі--?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
Mozhn-,--a -u-- sp--s’ -- -і-------p----sy?
M______ y_ b___ s_____ n_ n_______ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- n-z-n-a- p-l-t-y-
-------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
下段に 寝たいの です が 。
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
中段に 寝たいの です が 。
М--на- - буд--с-а----а--ярэдн-й пал---?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
M-zhna, y- ---u-sp--s’ n-----re-n--- --lі-sy?
M______ y_ b___ s_____ n_ s_________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- s-a-e-n-a- p-l-t-y-
---------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
中段に 寝たいの です が 。
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
上段に 寝たいの です が 。
М-ж-а, я-б--- -п-ць-на ве------п-л---?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
Moz---, ----ud----ats-----v-r--n--y--alіt-y?
M______ y_ b___ s_____ n_ v________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- v-r-h-y-y p-l-t-y-
--------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
上段に 寝たいの です が 。
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
国境には いつ 着きます か ?
Ка-і-м--б---ем-н-----ы?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
Ka-і-my b--z----- m-a--y?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-a-h-?
-------------------------
Kalі my budzem na myazhy?
国境には いつ 着きます か ?
Калі мы будзем на мяжы?
Kalі my budzem na myazhy?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
К-л-----а-- з-й-- -а--га--- -е--ін-?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
Ko-’k- c-a-- zoym--d---ga da Be-lіna?
K_____ c____ z____ d_____ d_ B_______
K-l-k- c-a-u z-y-e d-r-g- d- B-r-і-a-
-------------------------------------
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
列車は 遅れて います か ?
Ц-гн-к с--зн-ец--?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
T--agn-k s--znya-e-s--a?
T_______ s______________
T-y-g-і- s-a-n-a-e-s-s-?
------------------------
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
列車は 遅れて います か ?
Цягнік спазняецца?
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
何か 読むものを 持っています か ?
Ці ёс---- -а--што-н-бу--ь----ытаць?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
Tsі y--ts- --Vas --t--ne-u-z’--a--yt-t--?
T__ y_____ u V__ s___________ p__________
T-і y-s-s- u V-s s-t---e-u-z- p-c-y-a-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
何か 読むものを 持っています か ?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Т-------а ----заць --ую-н--у--- -жу --о -а-о-?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
Tu- moz--- -a-az-ts’-y-k-yu--eb---’---z---a-o---poі?
T__ m_____ z________ y_____________ y____ a__ n_____
T-t m-z-n- z-k-z-t-’ y-k-y---e-u-z- y-z-u a-o n-p-і-
----------------------------------------------------
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
朝7時に 起こして もらえます か ?
Не-ма--- ---ы мян---абу----------00--а---- --н--ы?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
N- mag-і b-V- ---n--pa-u--іt-’ --7-00-ga-zі- r-n--sy?
N_ m____ b V_ m____ p_________ u 7___ g_____ r_______
N- m-g-і b V- m-a-e p-b-d-і-s- u 7-0- g-d-і- r-n-t-y-
-----------------------------------------------------
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?
朝7時に 起こして もらえます か ?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?