| これは ベルリン行き です か ? |
ا-ن--طا---ه-ب--ین ----و-؟
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
-n ---t--r be--erl---m-----d?-
__ g______ b_ b_____ m__________
-n g-a-a-r b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------
in ghataar be berlin mi-rood?
|
これは ベルリン行き です か ?
این قطار به برلین میرود؟
in ghataar be berlin mi-rood?
|
| 列車は 何時発 です か ? |
---- ک- -ر--------د-
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
-h--aar k-i--a-k-- -i-ko-ad?--
_______ k__ h_____ m___________
-h-t-a- k-i h-r-a- m---o-a-?--
--------------------------------
ghataar kei harkat mi-konad?
|
列車は 何時発 です か ?
قطار کی حرکت میکند؟
ghataar kei harkat mi-konad?
|
| ベルリンには 何時に 到着です か ? |
------ر به-----ن--ی-رسد؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
k----gh-t-ar-b- -e--i--m---esa---
___ _______ b_ b_____ m_____________
-e- -h-t-a- b- b-r-i- m---e-a-?---
--------------------------------------
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
کی قطار به برلین میرسد؟
kei ghataar be berlin mi-resad?
|
| すみません 、 通して ください 。 |
--خشی-، ------ه----ب-- ک---(-د--وم)-
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
beb--h--id---j-az-h h--t obo-r --nam---d--h----?-
___________ e______ h___ o____ k____ (__ s_________
-e-a-h-h-d- e-a-z-h h-s- o-o-r k-n-m (-d s-o-m-?--
----------------------------------------------------
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
すみません 、 通して ください 。
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakhshid, ejaazeh hast oboor konam (rd shoom)?
|
| それは 私の 席だと 思います が 。 |
ف---می---- ----- جای -- --ت.
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
f--r-m--konam --n-a----a----an -st--
____ m_______ e_____ j____ m__ a______
-e-r m---o-a- e-n-a- j-a-e m-n a-t--
---------------------------------------
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
それは 私の 席だと 思います が 。
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mi-konam eenjaa jaaye man ast.
|
| あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
---------م ----ر-- صندلی--- نش--ه-اید.
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
-----mi-kon-m sh--a---ooy--sa--a-- ----nesh-s-e--i----
____ m_______ s_____ r____ s______ m__ n________ i_____
-e-r m---o-a- s-o-a- r-o-e s-n-a-i m-n n-s-a-t-h i-.--
--------------------------------------------------------
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mi-konam shomaa rooye sandali man neshasteh id.
|
| 寝台車は どこ です か ? |
کوپ-------ک------؟
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
kopeh kha-- ------as---
_____ k____ k____ a______
-o-e- k-a-b k-j-a a-t--
--------------------------
kopeh khaab kojaa ast?
|
寝台車は どこ です か ?
کوپه خواب کجا است؟
kopeh khaab kojaa ast?
|
| 寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
ک-پ--------- --ت--ی قط-- است-
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
ko-e- kha-b---r------a-- g-at--r--s-.-
k____ k____ d__ e_______ g______ a______
k-p-h k-a-b d-r e-t-h-y- g-a-a-r a-t--
----------------------------------------
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kopeh khaab dar entehaye ghataar ast.
|
| 食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
و -س-وران-ق--ر-کج--ت- -راب-دا- ---ر.
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
va--es--or-a- ghat-ar-----a--? da---tad-e--ha--ar.-
__ r_________ g______ k_______ d_________ g__________
-a r-s-o-r-a- g-a-a-r k-j-a-t- d-r-b-a-e- g-a-a-r--
------------------------------------------------------
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va restooraan ghataar kojaast? darabtadee ghataar.
|
| 下段に 寝たいの です が 。 |
----انم--ایین ---ا--؟
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
-----v--nam-p-i- bekhaab--?-
___________ p___ b____________
-i-t-v-a-a- p-i- b-k-a-b-m--
-------------------------------
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
下段に 寝たいの です が 。
میتوانم پایین بخوابم؟
mi-tavaanam pain bekhaabam?
|
| 中段に 寝たいの です が 。 |
می-ت-انم و-ط--خ---م-
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
mi---va-n-m---sat -e-ha-b--?--
___________ v____ b____________
-i-t-v-a-a- v-s-t b-k-a-b-m--
--------------------------------
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
中段に 寝たいの です が 。
میتوانم وسط بخوابم؟
mi-tavaanam vasat bekhaabam?
|
| 上段に 寝たいの です が 。 |
-ی-وا-م--ال- ----ب-؟
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
-i---v-anam ---l-- --kh-abam?--
___________ b_____ b____________
-i-t-v-a-a- b-a-a- b-k-a-b-m--
---------------------------------
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
上段に 寝たいの です が 。
میتوانم بالا بخوابم؟
mi-tavaanam baalaa bekhaabam?
|
| 国境には いつ 着きます か ? |
کی------- -ی-س-م-
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
k-i -e ---z m--re-im?-
___ b_ m___ m___________
-e- b- m-r- m---e-i-?--
-------------------------
kei be marz mi-resim?
|
国境には いつ 着きます か ?
کی به مرز میرسیم؟
kei be marz mi-resim?
|
| ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
-ف---ه -رل-- -قدر---- -یکشد-
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s-fa---- --rl-n ------d- too- mi---sh-d?
_____ b_ b_____ c_______ t___ m____________
-a-a- b- b-r-i- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
--------------------------------------------
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin cheghadr tool mi-keshad?
|
| 列車は 遅れて います か ? |
ق--------ر -----
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
----------akhir--aard--
_______ t______ d________
-h-t-a- t-a-h-r d-a-d--
--------------------------
ghataar taakhir daard?
|
列車は 遅れて います か ?
قطار تاخیر دارد؟
ghataar taakhir daard?
|
| 何か 読むものを 持っています か ? |
-یزی -ر-- --ا-د- داری-؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
c-i-i-b-raaye k--a---- d--rid?-
_____ b______ k_______ d_________
-h-z- b-r-a-e k-a-n-a- d-a-i-?--
----------------------------------
chizi baraaye khaandan daarid?
|
何か 読むものを 持っています か ?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi baraaye khaandan daarid?
|
| ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
ا--جا-می-ود--و-اک- -- نوش-د-ی--ی-ا ---؟
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
-enjaa mi---av-- kho-aaki -a----s---ani pey--a-k-rd?-
______ m________ k_______ i__ n________ p_____ k_______
-e-j-a m---h-v-d k-o-a-k- i-a n-s-i-a-i p-y-a- k-r-?--
--------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
eenjaa mi-shavad khoraaki iaa noshidani peydaa kard?
|
| 朝7時に 起こして もらえます か ? |
--ک- -ست--ر---اعت --بیدا----ید؟
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
-o--en-a---m--a----a-t-7 -i--a- -onid?-
______ a__ m____ s____ 7 b_____ k________
-o-k-n a-t m-r-a s-a-t 7 b-d-a- k-n-d--
------------------------------------------
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast maraa saaat 7 bidaar konid?
|