これは ベルリン行き です か ?
Э---по-з---- -е-л--а?
Э__ п____ д_ Б_______
Э-о п-е-д д- Б-р-и-а-
---------------------
Это поезд до Берлина?
0
E-----y--d-d--B-r-i-a?
E__ p_____ d_ B_______
E-o p-y-z- d- B-r-i-a-
----------------------
Eto poyezd do Berlina?
これは ベルリン行き です か ?
Это поезд до Берлина?
Eto poyezd do Berlina?
列車は 何時発 です か ?
К---- э--- п-е-д о-пр--л--тс-?
К____ э___ п____ о____________
К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-?
------------------------------
Когда этот поезд отправляется?
0
Ko-----t-t -o------tpr--l----tsya?
K____ e___ p_____ o_______________
K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a-
----------------------------------
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
列車は 何時発 です か ?
Когда этот поезд отправляется?
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
К-г-- ---т-поезд пр--ы-а-- в---рл--?
К____ э___ п____ п________ в Б______
К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-?
------------------------------------
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
0
K-gd--et-- p-y--d--r---va----v ----i-?
K____ e___ p_____ p_________ v B______
K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-?
--------------------------------------
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
すみません 、 通して ください 。
Изв-ните-----ре-и-е----йти?
И________ р________ п______
И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-?
---------------------------
Извините, разрешите пройти?
0
I-----t-----z------e-pr-y-i?
I________ r_________ p______
I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-?
----------------------------
Izvinite, razreshite proyti?
すみません 、 通して ください 。
Извините, разрешите пройти?
Izvinite, razreshite proyti?
それは 私の 席だと 思います が 。
П--м----- э-о моё -ес--.
П________ э__ м__ м_____
П---о-м-, э-о м-ё м-с-о-
------------------------
По-моему, это моё место.
0
P--m-y---, -to -oyë -----.
P_________ e__ m___ m_____
P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o-
--------------------------
Po-moyemu, eto moyë mesto.
それは 私の 席だと 思います が 。
По-моему, это моё место.
Po-moyemu, eto moyë mesto.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
По-м---у- в- --ди-е--а -о-- -ест-.
П________ в_ с_____ н_ м___ м_____
П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е-
----------------------------------
По-моему, вы сидите на моём месте.
0
Po--o-e--,--- -id-te-na-m--ëm m---e.
P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____
P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e-
------------------------------------
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
По-моему, вы сидите на моём месте.
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
寝台車は どこ です か ?
Г-- -п-л---й-ва---?
Г__ с_______ в_____
Г-е с-а-ь-ы- в-г-н-
-------------------
Где спальный вагон?
0
Gd--s-al--yy-va-o-?
G__ s_______ v_____
G-e s-a-ʹ-y- v-g-n-
-------------------
Gde spalʹnyy vagon?
寝台車は どこ です か ?
Где спальный вагон?
Gde spalʹnyy vagon?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спа-ьн-й --г-н - ко--- поез--.
С_______ в____ в к____ п______
С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-.
------------------------------
Спальный вагон в конце поезда.
0
S----n-- --g---v--on----po-ez--.
S_______ v____ v k_____ p_______
S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a-
--------------------------------
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спальный вагон в конце поезда.
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А-----ва--н-р----ра-? --В--оло-- -ое-д-.
А г__ в______________ – В г_____ п______
А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-.
----------------------------------------
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
0
A g-e--ag-n-----or--- –-V -ol-ve-po--zda.
A g__ v______________ – V g_____ p_______
A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a-
-----------------------------------------
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
下段に 寝たいの です が 。
М---- ---у-у-спа-- н- --жне-------?
М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е-
-----------------------------------
Можно я буду спать на нижней полке?
0
Mozhn--ya b-d- sp-t- -- ni-hne---o--e?
M_____ y_ b___ s____ n_ n______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
下段に 寝たいの です が 。
Можно я буду спать на нижней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
中段に 寝たいの です が 。
М---- --б-ду --а-ь-на с---н---полк-?
М____ я б___ с____ н_ с______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на средней полке?
0
Mo-hno -a b-du--p-tʹ -a---e---y-p---e?
M_____ y_ b___ s____ n_ s______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
中段に 寝たいの です が 。
Можно я буду спать на средней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
上段に 寝たいの です が 。
Мож---- ---- --а-ь -а-вер-ней п-л--?
М____ я б___ с____ н_ в______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на верхней полке?
0
Mo-hno ya---du s--tʹ-na ve---n-y-p--k-?
M_____ y_ b___ s____ n_ v_______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e-
---------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
上段に 寝たいの です が 。
Можно я буду спать на верхней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
国境には いつ 着きます か ?
К--д- мы б---м на г-а-иц-?
К____ м_ б____ н_ г_______
К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е-
--------------------------
Когда мы будем на границе?
0
Kog-a-my-budem-na g---i--e?
K____ m_ b____ n_ g________
K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-?
---------------------------
Kogda my budem na granitse?
国境には いつ 着きます か ?
Когда мы будем на границе?
Kogda my budem na granitse?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
К-------- -оез- ид----о-Б--лин-?
К__ д____ п____ и___ д_ Б_______
К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а-
--------------------------------
Как долго поезд идёт до Берлина?
0
Kak dol-o-p-y-z- id-- do -erlin-?
K__ d____ p_____ i___ d_ B_______
K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Как долго поезд идёт до Берлина?
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
列車は 遅れて います か ?
Поез- --азд---ет?
П____ о__________
П-е-д о-а-д-в-е-?
-----------------
Поезд опаздывает?
0
Po---- opa---v-y-t?
P_____ o___________
P-y-z- o-a-d-v-y-t-
-------------------
Poyezd opazdyvayet?
列車は 遅れて います か ?
Поезд опаздывает?
Poyezd opazdyvayet?
何か 読むものを 持っています か ?
У Ва- е--- что------ь----итат-?
У В__ е___ ч_________ п________
У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-?
-------------------------------
У Вас есть что-нибудь почитать?
0
U Vas----t----to-n--u-ʹ--o---t-tʹ?
U V__ y____ c__________ p_________
U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ-
----------------------------------
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
何か 読むものを 持っています か ?
У Вас есть что-нибудь почитать?
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Здесь---жн- ч----ибудь п--сть-- -оп--ь?
З____ м____ ч_________ п_____ и п______
З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-?
---------------------------------------
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
0
Zdes--mo--n---ht---ibu-ʹ ---est- --p-p---?
Z____ m_____ c__________ p______ i p______
Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-?
------------------------------------------
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
Р-збуд-те-мен---по--лу-ста- - ---ь ч----.
Р________ м____ п__________ в с___ ч_____
Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в-
-----------------------------------------
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
0
R-zbu-i-e----ya, p-zh----sta,---s----ch-s-v.
R________ m_____ p___________ v s___ c______
R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-.
--------------------------------------------
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.
朝7時に 起こして もらえます か ?
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.