これは ベルリン行き です か ?
Э---пое-д-д- ----и-а?
Э__ п____ д_ Б_______
Э-о п-е-д д- Б-р-и-а-
---------------------
Это поезд до Берлина?
0
Eto----e---d- --r--na?
E__ p_____ d_ B_______
E-o p-y-z- d- B-r-i-a-
----------------------
Eto poyezd do Berlina?
これは ベルリン行き です か ?
Это поезд до Берлина?
Eto poyezd do Berlina?
列車は 何時発 です か ?
К-г-а---о- --ез- -----------я?
К____ э___ п____ о____________
К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-?
------------------------------
Когда этот поезд отправляется?
0
K-gda ---- ---ezd----r-vl--y-tsy-?
K____ e___ p_____ o_______________
K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a-
----------------------------------
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
列車は 何時発 です か ?
Когда этот поезд отправляется?
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Ког-а-эт-т-по-зд пр-б--ае- --Б-р-и-?
К____ э___ п____ п________ в Б______
К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-?
------------------------------------
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
0
Ko-d- eto- -o--zd pr--y-a--t----e-lin?
K____ e___ p_____ p_________ v B______
K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-?
--------------------------------------
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
すみません 、 通して ください 。
Из--------р-зр-ш-т--п-----?
И________ р________ п______
И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-?
---------------------------
Извините, разрешите пройти?
0
Iz--n--e- -az--s---e--r---i?
I________ r_________ p______
I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-?
----------------------------
Izvinite, razreshite proyti?
すみません 、 通して ください 。
Извините, разрешите пройти?
Izvinite, razreshite proyti?
それは 私の 席だと 思います が 。
П-----му- это м-- мест-.
П________ э__ м__ м_____
П---о-м-, э-о м-ё м-с-о-
------------------------
По-моему, это моё место.
0
P------m-, ----m-yë m--to.
P_________ e__ m___ m_____
P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o-
--------------------------
Po-moyemu, eto moyë mesto.
それは 私の 席だと 思います が 。
По-моему, это моё место.
Po-moyemu, eto moyë mesto.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
По--о---,-вы -иди-- на---ём-м---е.
П________ в_ с_____ н_ м___ м_____
П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е-
----------------------------------
По-моему, вы сидите на моём месте.
0
P---o--mu, ---s----e-na-m---m-mest-.
P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____
P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e-
------------------------------------
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
По-моему, вы сидите на моём месте.
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
寝台車は どこ です か ?
Г-е-сп----ы- ваг--?
Г__ с_______ в_____
Г-е с-а-ь-ы- в-г-н-
-------------------
Где спальный вагон?
0
Gd- -p--ʹn-y va-on?
G__ s_______ v_____
G-e s-a-ʹ-y- v-g-n-
-------------------
Gde spalʹnyy vagon?
寝台車は どこ です か ?
Где спальный вагон?
Gde spalʹnyy vagon?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спа-ьн----агон - конце-по----.
С_______ в____ в к____ п______
С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-.
------------------------------
Спальный вагон в конце поезда.
0
Spal--yy-v--on - -ont---p-ye--a.
S_______ v____ v k_____ p_______
S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a-
--------------------------------
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Спальный вагон в конце поезда.
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А-г-е ----н-рестор----- - г-ло-- пое---.
А г__ в______________ – В г_____ п______
А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-.
----------------------------------------
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
0
A-g-e--a-on--es--ran?-–-- -olov--po-e--a.
A g__ v______________ – V g_____ p_______
A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a-
-----------------------------------------
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
下段に 寝たいの です が 。
М-жн- - бу-- спа-ь--- -ижн---полке?
М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е-
-----------------------------------
Можно я буду спать на нижней полке?
0
Mozhn- y- -----sp-t- n---i--ne- p----?
M_____ y_ b___ s____ n_ n______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
下段に 寝たいの です が 。
Можно я буду спать на нижней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
中段に 寝たいの です が 。
Мож-- ---уд--с---- н- --е---- -о--е?
М____ я б___ с____ н_ с______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на средней полке?
0
M-zhn--y----d- s-a------s-e-n-y-po---?
M_____ y_ b___ s____ n_ s______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
中段に 寝たいの です が 。
Можно я буду спать на средней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
上段に 寝たいの です が 。
Мо----- бу-у сп--- -а в--х--й -о-ке?
М____ я б___ с____ н_ в______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на верхней полке?
0
M-zhno ya -ud--sp--ʹ--- ve--h------lke?
M_____ y_ b___ s____ n_ v_______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e-
---------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
上段に 寝たいの です が 。
Можно я буду спать на верхней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
国境には いつ 着きます か ?
К--д- м- б-д---на-гр-н--е?
К____ м_ б____ н_ г_______
К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е-
--------------------------
Когда мы будем на границе?
0
K-gd- m--b-d-m-n- ----it-e?
K____ m_ b____ n_ g________
K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-?
---------------------------
Kogda my budem na granitse?
国境には いつ 着きます か ?
Когда мы будем на границе?
Kogda my budem na granitse?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Как-д---- -ое---ид-- д-----л--а?
К__ д____ п____ и___ д_ Б_______
К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а-
--------------------------------
Как долго поезд идёт до Берлина?
0
K-----l-- -o--z----ët -o B-rl-na?
K__ d____ p_____ i___ d_ B_______
K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Как долго поезд идёт до Берлина?
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
列車は 遅れて います か ?
П--зд -паз--вае-?
П____ о__________
П-е-д о-а-д-в-е-?
-----------------
Поезд опаздывает?
0
Poye-- --a--y-ay--?
P_____ o___________
P-y-z- o-a-d-v-y-t-
-------------------
Poyezd opazdyvayet?
列車は 遅れて います か ?
Поезд опаздывает?
Poyezd opazdyvayet?
何か 読むものを 持っています か ?
У -ас-есть-ч-----бу-ь п--итат-?
У В__ е___ ч_________ п________
У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-?
-------------------------------
У Вас есть что-нибудь почитать?
0
U --- -e-tʹ--ht---ibu-- p---ita-ʹ?
U V__ y____ c__________ p_________
U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ-
----------------------------------
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
何か 読むものを 持っています か ?
У Вас есть что-нибудь почитать?
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Зде-- м-ж-о-ч-о-ниб-д-----сть-- -опи-ь?
З____ м____ ч_________ п_____ и п______
З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-?
---------------------------------------
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
0
Z-e-ʹ-m---n---ht--ni-ud- --y--t--i-p-p--ʹ?
Z____ m_____ c__________ p______ i p______
Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-?
------------------------------------------
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
Разбуд-----еня,-пож--уйс----в -емь ч--о-.
Р________ м____ п__________ в с___ ч_____
Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в-
-----------------------------------------
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
0
Raz--dit- ---ya---o-h-l--s-a- - s--ʹ ---sov.
R________ m_____ p___________ v s___ c______
R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-.
--------------------------------------------
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.
朝7時に 起こして もらえます か ?
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.