արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
կարդալ ي-رأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
ya-ra y____ y-q-a ----- yaqra
Ես կարդացել եմ: ل-د-ق---. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
laqa----r---u. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: ق--- الرواي- --م-ة. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qa-a-tu-a--riwāyah----il-h. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
հասկանալ يف-م ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
ya-ham y_____ y-f-a- ------ yafham
Ես հասկացել եմ: لق- --مت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l-q----a-im-u. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: ل-----مت -ل----أ--له. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l---d-f-h--t---l-n-ṣ- -iak-a--h. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
պատասխանել يج--. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yu-īb y____ y-j-b ----- yujīb
Ես պատասխանել եմ: ‫-ق- أجب-. ‫ل__ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
l--a- -ji-t. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ‫ل-- --ب--على -مي--ا-أ--لة. ‫ل__ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
laqad -ji-t-‘-l---a----a---s-il-h. l____ a____ ‘a__ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: أ-- --عل- ذل- ------د--ل-ت-ذل-. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a-a---la- -------- l-q-d -a--------āli-. a__ a____ d_____ — l____ ‘a_____ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: أنا--أكت---ل--ـــ-ل-- ك----ذ--. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
ana--kt-- dhālik---laq-d--a----u -hāl-k. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: أن------ع --ك-ـــ-ل------- -لك. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
a-a-as--- ---l---- l-qa---am--t- dhā---. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: أنا-‫-ُح----لك -ـ--ل-د-أح-رت ذ-ك. أ__ ‫أُ___ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
ana----ḍ----hā--- —---qad a-ḍa-t- d----k. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: أن- ‫أج-ب ذل--ـ-ـ-لقد----ت----. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
a-- -j-ib -h-lik-—-l--a- -a-abt--dhā-ik. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: أنا --شترِ----ك ـ-- -قد اشتر------. أ__ ‫أ____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-- as------d----k --laqad -s-t-r-yt--d--l--. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: أ-- ‫--وق--ذ---ـــ لقد--وق-ت---ك. أ__ ‫أ____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
a-- a---aq-a‘--hā-i- — -aqad ----a--‘-u d--lik. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: أن----شر- ذلك-----لقد----- ---. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-a as-ra- ---l-- — laqa- s-arḥtu d--li-. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: أن- ‫-ع-- ذ-ك------قد ---ت--ل-. أ__ ‫أ___ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
a-- a‘----dh-l-- - --q-d-‘---ft---h-li-. a__ a____ d_____ — l____ ‘a_____ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -