արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
կարդալ ي-رأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y---a y____ y-q-a ----- yaqra
Ես կարդացել եմ: ل-د ---ت. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-qa--qa--’tu. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: ق--- ال-وا-ة-كا--ة. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qar----------wāy-h--ā-il--. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
հասկանալ ي--م ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
yafham y_____ y-f-a- ------ yafham
Ես հասկացել եմ: لقد ف-مت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l-q-d--------. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: لق- --م- --نص -أك--ه. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
la--d-fah-mtu-a-----ṣ biak-a-ih. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
պատասխանել ي-ي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y---b y____ y-j-b ----- yujīb
Ես պատասխանել եմ: ‫لق--أجب-. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
laqad aj--t. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ‫-قد أ-بت ع---جم-ع -لأس---. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
l-q----ji-- ‘a-- --m---al-a---la-. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: أ-ا-‫-عل---ل--ـ-ـ---د -ل-ت-ذ-ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a-a-a-l-m-dhālik - -a-ad ‘-------dh-lik. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: أنا -أكتب ذلك-ـــ--قد-ك-ب- ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
ana-a---b -hālik ------- --tabt--dhālik. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: أ-----سمع ذ-ك--ــ لق----عت ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
an--a--a- dhā-i--—---q-d---mi‘-- -h-l-k. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: أ---‫أُح-ر -ل---ــ ل-د-أح------ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
ana-u-aḍ-r -h-l-- —--a-a- -ḥḍar-u d--lik. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: أ-------- --ك-ــ----د ج--ت-ذ--. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
an---jli- -hā-ik-— l-q-d--al--tu------k. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: أنا-‫أش--ِي -----ــ---د----ريت--لك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-a---hta-- d-āl-- --l-qa- is-t-rayt--dh---k. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: أ-ا ‫أتوق--ذ----ـ--ل-د -وق---ذلك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
ana ata-----‘-dh-l-k-— --q---t-w--qa‘t- ---li-. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: أن- ‫--ر---ل--ـ---ل-د شرح---لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a----s-r---d----k-— la----s-arḥtu d-āl--. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: أن- ‫أ-رف -ل- ـــ ----عر---ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
an-----i- d-ālik ---aq-d-----f-u -h-li-. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -