արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   mk Минато 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
կարդալ ч--а ч___ ч-т- ---- чита 0
c--ta c____ c-i-a ----- chita
Ես կարդացել եմ: Ја- чи--в. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Ј---c---av. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: Ј-с-го-п-о-ит-в-ц-л------ман. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Ј-s--u--proc-------z--l-----oma-. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
հասկանալ р----ра р______ р-з-и-а ------- разбира 0
r-zb--a r______ r-z-i-a ------- razbira
Ես հասկացել եմ: Јас-разб-ав. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Јas ----rav. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: Јас -о разб--в ц-лиот ---с-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јas g-o -a-br-v tz-el-----y-k--. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
պատասխանել одг-вара о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
o-g--va-a o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
Ես պատասխանել եմ: Ј------о----в. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Ј---od-uo--ri-. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: Ја------в-р-в--а с-т----аш--а. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јa--odgu-vo--- -- --ty- -r--h--a. Ј__ o_________ n_ s____ p________ Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Ј-с г---на- --а-- јас -- ----- -оа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas-gu- z-a- --a –---s g-----a--- t--. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: Јас--- -и-ув-м -о--- -а- ---на--ш---т-а. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Јas gu---is---va--t-a-– -a- --o --p-shav t-a. Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___ Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: Ј-с го с-у--м-----–-ј---г--с--ш-----о-. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Ј-- gu- s--o-ham-----– ј-s g-o -l-o--nav ---. Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___ Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: Јас -- з---м-то----ј---г- зе-о--т-а. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Јas-gu- z-e-am-toa – јas-g---zyed-- --a. Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: Ј---г- нос----оа-------го-дон-со---о-. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Ј-- --- ---am to----ј-s-g----on-esov t-a. Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___ Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: Ј-с-го-куп-----то- – ја---- -у-и-----. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј-s guo --opoov-m --a---јas guo-k--p-- t--. Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___ Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: Ја--го ---кувам т---– -------оче----в---а. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј-- g-- o-----oovam to--– -a- g---o-h-e-oova- -o-. Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___ Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: Ј----о --ј---ув-м -о--- -ас г- -ој-с--в--оа. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Ј-s g-o-poј-s-o-v---t-- --јas-g-o----asniv toa. Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___ Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Ј-с го ---м-----–-ј-- ---зн--в т-а. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s-g-- zn---t-- – -a- guo-z-ay-v -o-. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -