արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   sr Негација 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Ј- ---ра--мем --ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J--n--ra---e----č. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ја не ра----- -е----цу. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J- ne razu--m--e----cu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ј-----р-з------н-чење. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J-----r--u-e--zn-č---e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ուսուցիչ учит-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
uči---j u______ u-i-e-j ------- učitelj
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Ра-у-ете -и -чи-е--? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R--um-t- li -čit-l-a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Да, д---- га разу-ем. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Da- ---ro g----z--em. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
ուսուցչուհի учи---и-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
u--t--jica u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ра-у-е-- -и -ч--е-ицу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R--u-e-e -i--č---l-ic-? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Да,-д-б-- ---р---м--. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Da----b-o j- ra--mem. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
մարդիկ љ--и љ___ љ-д- ---- људи 0
l---i l____ l-u-i ----- ljudi
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Разум--------уде? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R-z-me-e -i l----? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Н-- не ра--мем -х--а-- д-б--. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne-----r--umem--h -ako--ob-o. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
ընկերուհի при--т---а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p---a---ica p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
Ընկերուհի ունե՞ս: И---е-л- ----ат-љи-у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I---e -i--ri--t-ljicu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Да---м--. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,--m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
դուստր к-ерка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kć---a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
Դուստր ունե՞ս: Има-------ћ--к-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I---e-l--k-́er-u? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Не- -ема-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-- ---am. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -