արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   sr Негација 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Ја-н------ме- -е-. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja -e -----em r-č. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ј- ------у-е- -ечен--у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J---- r-z-----re-e-icu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ј- н--разу--- -н--е--. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J- ne-raz-mem-zna-e-je. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ուսուցիչ у-ит-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
učitelj u______ u-i-e-j ------- učitelj
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Р----ете--и уч-те-а? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R--um--e l--u-i----a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Д-,-добр---а разу-е-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Da,--obr--g- razu-e-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
ուսուցչուհի у-и-ељи-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
u-i--l-i-a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Р-зу-е---л- --и--љи--? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ra--m-te----uči-e-j-cu? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Да---о-ро ј- ра---е-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-- -obr- ---ra-u---. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
մարդիկ љ--и љ___ љ-д- ---- људи 0
lju-i l____ l-u-i ----- ljudi
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Разумете л- ----? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Ra-u--te-li ---d-? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Не, -е --з-ме-----тако до-ро. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N-- n--razumem i--ta-- dob--. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
ընկերուհի при-атљица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
p--ja-lj--a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
Ընկերուհի ունե՞ս: И-ат- -- -р------иц-? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
Im--e-li--ri---------? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Да--имам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-,-i-am. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
դուստր кћ---а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k---rka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
Դուստր ունե՞ս: И-----л---ћ--к-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Ima-- li kć-r-u? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Н-- н--ам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Ne---e-a-. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -