արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   vi Phủ định 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [Sáu mươi bốn]

Phủ định 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Vietnamese Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: T-i-kh-ng---ể---ừ --y. T__ k____ h___ t_ n___ T-i k-ô-g h-ể- t- n-y- ---------------------- Tôi không hiểu từ này. 0
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Tôi--h--g-hiểu câu n-y. T__ k____ h___ c__ n___ T-i k-ô-g h-ể- c-u n-y- ----------------------- Tôi không hiểu câu này. 0
Ես իմաստը չեմ հասկանում: T-- -h--- --ể--ý-nghĩa-này. T__ k____ h___ ý n____ n___ T-i k-ô-g h-ể- ý n-h-a n-y- --------------------------- Tôi không hiểu ý nghĩa này. 0
ուսուցիչ Thầy -i-o T___ g___ T-ầ- g-á- --------- Thầy giáo 0
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: B-n -iểu ---- -iáo-kh---? B__ h___ t___ g___ k_____ B-n h-ể- t-ầ- g-á- k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu thầy giáo không? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: V-n---tô- ---u --ầ- ấy t--. V____ t__ h___ t___ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- t-ầ- ấ- t-t- --------------------------- Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt. 0
ուսուցչուհի C- g-áo C_ g___ C- g-á- ------- Cô giáo 0
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: B-n -----cô gi---kh-n-? B__ h___ c_ g___ k_____ B-n h-ể- c- g-á- k-ô-g- ----------------------- Bạn hiểu cô giáo không? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: V-----tô- hiể- -- -y-t-t. V____ t__ h___ c_ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- c- ấ- t-t- ------------------------- Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt. 0
մարդիկ Mọ------i M__ n____ M-i n-ư-i --------- Mọi người 0
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Bạ- ---u m-i--g--i-khôn-? B__ h___ m__ n____ k_____ B-n h-ể- m-i n-ư-i k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu mọi người không? 0
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: K--n-- t-i k---g-h--u-mọ- ng--i-mấ-. K_____ t__ k____ h___ m__ n____ m___ K-ô-g- t-i k-ô-g h-ể- m-i n-ư-i m-y- ------------------------------------ Không, tôi không hiểu mọi người mấy. 0
ընկերուհի B-n-gái B__ g__ B-n g-i ------- Bạn gái 0
Ընկերուհի ունե՞ս: B-n-có-b-- g-i--h-n-? B__ c_ b__ g__ k_____ B-n c- b-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có bạn gái không? 0
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: V--g---ôi c-. V____ t__ c__ V-n-, t-i c-. ------------- Vâng, tôi có. 0
դուստր Co- g-i C__ g__ C-n g-i ------- Con gái 0
Դուստր ունե՞ս: B-n c---on---- kh-ng? B__ c_ c__ g__ k_____ B-n c- c-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có con gái không? 0
Ոչ, ես դուստր չունեմ: K--ng- t-i-kh-n- --. K_____ t__ k____ c__ K-ô-g- t-i k-ô-g c-. -------------------- Không, tôi không có. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -