արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Thai Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ผม-/ ด------ม่เ-้-ใจ-ำนี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
po-----------n---̂i--a-o-j----a--n-́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: ผม / ----น --่เ--า--ปร--ย-น-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
p-̌m--ì-c-a-n-mâi-kâ--jai-b-r-̀------n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ես իմաստը չեմ հասկանում: ผ- / ดิฉั- ----ข---จ--า----ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po---d-----ǎn--â--ka----a--kwa---a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ուսուցիչ ค-ณครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
koo--kroo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: คุณ---า-จค---ร-ไห- คร-- --คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koo-----o-j------n---o-------k-----k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ค-ั- / -----ม-/--ิ-ั--เ---ใจ-่า--ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kráp-----po-m------hǎn--a-----i--ân-dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
ուսուցչուհի ค--ครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k-on--roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: คุณ-ข---จ-ุณ--------ร-บ-/---? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-o---â---ai-ko-n-k--o-m-̌---r-́p---́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ค-ั- - ค่---ม---ดิ-ั--เข้---ท--นดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kr--p-kâ--ǒm-di----a--------jai-tâ----e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
մարդիկ ผ-้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p----kon p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ค-ณเ-้--จ--กเ--ไ----ร-----คะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k--n--a-o------u-ak--ǎo-ma-i---áp--á k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ไม---ม --ดิฉ-นไ-่---ย--้า-จพว----ซ-ก--่-ไ-ร--คร-บ /-คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
ma-----̌---ì-c-a---m-̂--k-̂-----̂o-----pû---ka---sá--t--o--à--kr-́p-k-́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
ընկերուհի เพื่อ-หญ-- / --น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p--uan--ǐ-g-f-n p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Ընկերուհի ունե՞ս: ค-ณม-แฟนไ--? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k--n-m----------i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: ครั---มมี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k--́---ǒ----e k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
դուստր ล-ก--ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l--o--s--o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Դուստր ունե՞ս: คุ-----กส-ว-ช--ห-? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k--n---e-lôok--ǎo--hâ--m--i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ไม---ม - ---ั--ไม-----กส-ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
ma-i-p--m-di--c--̌----̂i------o----sa-o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -