արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Thai Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ผ- /--ิ-ัน---่เ-้---ค-น-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p--m-d-̀--h-̌n-------a-------k----ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: ผ--------น--ม---้า-จป---ย-น-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
pǒ----̀----̌n---̂i-kâo--a---hra--yo----e-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ես իմաստը չեմ հասկանում: ผม-/ -ิ-ั- ไ----้-ใจคว-----ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p--m-d-----ǎ---â--kâ--jai-kwa----̌i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ուսուցիչ คุณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko-n-k-oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ค-ณเ-------ณครู-ห- ค-ับ - -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n---̂o---i-k----kroo-ma-i--r--p---́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ค----- -่---ม-- ดิ-ั- เข้--จท--น-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kra---kâ-po-------c-a-n-k-̂o-jai-ta----ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
ուսուցչուհի คุ-ครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko-n---oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: คุณเข-----ุณคร-ไหม----บ - -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koo--k----ja--koo---ro--mǎi-kra-p---́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: คร-------- ผ----ดิ-ัน -ข-าใ-ท--นดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k-a-p-ka---ǒm-dì-c---n--a-------ta-----e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
մարդիկ ผู้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p-̂--kon p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: คุ-เ----จพ-ก--าไ-- -ร-บ / -ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
ko---k-̂o-j----u-a--ka----a-i-kr-́p--á k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ไ-่-ผ- - ---ัน-ม-ค------า-จ-วกเข-ซ-ก-ท-าไห-่---ับ - -ะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m-̂i-p--m---̀--ha-n--a---ka-w--k-̂o-j-i-p---k--ǎo-sa-k-t----r--i--rá--ká m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
ընկերուհի เ--่---ญิ- / -ฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
pê----y--ng---n p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Ընկերուհի ունե՞ս: คุณ--แฟนไ--? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k-o--mee-fæ--mǎi k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: คร-บ ผ-มี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-a------m-mee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
դուստր ล--ส-ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
l-̂ok--a-o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Դուստր ունե՞ս: คุ--ี--กส-ว--่-หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koo--me--lô---sǎ---ha---mǎi k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ไ-่ ผม - ดิฉ---ไ-่-ี--กส-ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
m-̂i--------̀----̌--m-̂---------o--sa-o m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -