արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Thai Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ผ- - -ิฉ-น--ม่-ข้-ใ--ำน-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p-̌m------ha---m--i-kâo-j---k-m---́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: ผ- /-ดิ-ั- ไ--เ-้-----ะโ-คน-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
po-------cha-n-m--i-k--o-ja----ra--yôk-née p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ես իմաստը չեմ հասկանում: ผม---ดิ--น -ม่เข-าใ--วามหมาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p-̌---ì-cha---m-̂i-k-̂o---i-kw----a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ուսուցիչ คุณครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
koon-k-oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: คุณเ-้-------ร-ไ-ม ครับ-/--ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koon-k-̂o---i-k----k--o--a---k-a---ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ค-ั--/-ค่ะ-ผม-/-ดิฉ-น-เข-า-จท่--ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kr--p-k----o--------ha-n---̂----i-t------e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
ուսուցչուհի ค----ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko-n-k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: คุณ--้าใ-ค-ณคร-ไ-ม -รั- --ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
k-----â----i--o-n-kr-o--a-----a----á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: ครั----ค-- -ม---ดิ--น--ข้----่านดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kr-́--kâ-pǒ--d---c-a-----̂----i--a-n--ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
մարդիկ ผู--น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
po---k-n p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ค-----าใ--วก-ขา-ห- --ับ - ค-? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k--n---̂o-ja----̂ak--a-o----i--r-́p-k-́ k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ไม- ผ- --ดิฉ-น-ม่-่--เข-า-จพ-ก-ข-ซักเ---ไห-- -ร-บ-/ คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
mâi-p--m-d-̀--ha-n------k-̂w----̂---ai-pu-ak-k--o---́--t-̂o-ra-i--rá---á m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
ընկերուհի เ------ญิ--- แ-น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p-̂u---y-̌-g-f-n p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Ընկերուհի ունե՞ս: ค--มีแฟ-ไหม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k-o------fæn-mǎi k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: คร-บ ผมมี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
kra-----̌m-mee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
դուստր ล-ก--ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo-o--s--o l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Դուստր ունե՞ս: ค--ม--ูก-าว--่-หม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
ko-n-mee-lo-o--------h-̂--m--i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ไ-- -ม /-ดิ-ัน--ม------สาว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
mâ--p-̌----̀-ch--n-mâ--m---lo--k--ǎo m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -