արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 3   »   sr нешто образложити 3

77 [յոթանասունյոթ]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

ինչ որ բան հիմնավորել 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: З-шт- н- ј-дет- т-рт-? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Za----n- --d-te --r-u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
Ես պետք է նիհարեմ: Ј- ----- см-ш---. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
J- mora- sm-ša--. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ја -е н- је-е----е---о-а- --р--т-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Ja ---ne -e-----j-r--o-am s--ša--. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: З-што--- ---е----и-о? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Z-što ----ijete-p--o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ја мор---још --зи-и. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
J--mor-m j-š--oz---. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ја-га-н---и-ем,-јер ј---м---- -----и. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J---- ---pije-,-je------m-r-m -ozit-. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: За-т--не п--еш-----? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Z---- ne----eš----u? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
Սառն է: Х-адна---. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
H--d----e. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ја ј- не -и--м, је--је х---на. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
Ja--e-n- -ij-m----- ---hladna. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
Ինչու՞ չես թեյը խմում: Заш---н-----е- --ј? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Z-št- -- pi-eš ---? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
Ես շաքարավազ չունեմ: Н-ма- ----р-. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
N---m-še--e--. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ја г--не-п-је-- ј-р-не--- ше-ер-. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Ja ----e-p----- j-- nem-- -----r-. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: З-шт--не-јед-т- -уп-? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Zašt- n--j--e-e su-u? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
Ես դա չեմ պատվիրել: Ј- -- -ис---н--у--о-/--ару--л-. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Ja je ni-a- -ar-č-o - na-uči--. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ј---е-н--јед-м,-ј-р -е-н-сам-н-р-ч-о-/-нару-ил-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
Ja-----e-j--e---jer ---n-sa-----u--- / -ar-či--. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: З-ш---н- ј-д-те-ме--? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Z-š-- -- j-d--- -e--? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
Ես բուսակեր եմ: Ј----м--еге-------а-. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
J--sa- vege---i---ac. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ја ---не--ед--, ј---сам-в-г--е-ија--ц. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J--g- n---edem--jer-s-m -e--te-i-a-ac. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -