Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
Где--е ---бл--а---шта?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde--e--a-bliž- p-št-?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը:
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
Је-ли да--к----јб-и-а п---а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- ----a-ek--n----iža --št-?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից:
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
Г---ј- н-ј------пошта--ко ----уче?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gde -- --jbl-že--------k- -----če?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը:
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
Тр-бам не--ли-о -о--анских мар-иц-.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-eba- -ek--i-----š--n-k-----r-ica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր:
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Մի բացիկի և նամակի համար:
З- р----е-ни-- - ---мо.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z- -azgl-d-icu i-pi-m-.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Մի բացիկի և նամակի համար:
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
К-лика----п-шт--и---з---м-р--у?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Kolik--j--poš-ar-n---a-A-e--ku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա:
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
Ко-и-- је-теж---па-ет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Ko-i----- --ž----ak--?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի:
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
Мо-- -и га --сл-т---аздушном----том?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M--u-l--ga posla-i-v-z---n-- ---t-m?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել:
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
З---ол-ко------н- с-иже?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za-ko------r-me-a st--e?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի:
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Г-е могу тел-ф--ират-?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gd---og--te--f-n-r--i?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
Где--е нај-ли-а-т-л-фон--а --во-ни-а?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
G-e -- --jbl-ža----ef-n-ka--ov-----a?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը:
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
И-ат- ли-тел--о-ск- ка-----?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Ima-e l- tel--on--e-kar--c-?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք:
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
Имат---и---лефо-с-и-и-е-и-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I--t- -i ---ef---ki-i--nik?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք:
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
Зн--е-л------вн- -рој за -у--ри-у?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z-a-e ---------i br-j----Austri--?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք:
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
М-ме-а-,-п-гл--а--.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mome-at--pog------u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ:
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Գիծը միշտ զբաղված է:
Ли-и----е ---- -ау-ета.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-n-j---e uve- zauz--a.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Գիծը միշտ զբաղված է:
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
К-ји-сте-бр-----рали?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Koji-----b--- -i---i?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել:
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
М--ат--прво -и--ти -улу!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-rat--p-vo -ira-- n---!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք:
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!