શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
મારો મતલબ છે mi----ia m_ - m__ m- - m-a -------- mi - mia 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Mi ----r--a- ---- ŝlo-il--. M_ n_ t_____ m___ ŝ________ M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Mi-n- -r------ia- b-l-t--. M_ n_ t_____ m___ b_______ M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
તમે તમારા v- (c-]-- v---(-i-) v_ (___ – v__ (____ v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci] – via (cia) 0
તમને તમારી ચાવી મળી? Ĉu-vi--rov-- v--- ŝ--sil-n? Ĉ_ v_ t_____ v___ ŝ________ Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Ĉ---- -r---s--ia----l-t-n? Ĉ_ c_ t_____ c___ b_______ Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
તે છે l--- lia l_ - l__ l- - l-a -------- li - lia 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Ĉu ---s-ias-k---l-- ŝ-osi----s--s? Ĉ_ v_ s____ k__ l__ ŝ______ e_____ Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Ĉu-vi --i-s k-e -i---i--t- --ta-? Ĉ_ v_ s____ k__ l__ b_____ e_____ Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
તેણી - તેણી ŝi---ŝia ŝ_ - ŝ__ ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
તમારા પૈસા ગયા. Ŝ---m-no-malap-r--. Ŝ__ m___ m_________ Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Ka- --k-ŭ --a--r---t---t- -al-pe--s. K__ a____ ŝ__ k__________ m_________ K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
અમે અમારા n--- -ia n_ - n__ n- - n-a -------- ni - nia 0
અમારા દાદા બીમાર છે. Nia ----o--al--n--. N__ a____ m________ N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Ni- -v--j- sana-. N__ a_____ s_____ N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
તમે તમારું v-----ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Inf-no----ie -stas v-a---ĉ--? I_______ k__ e____ v__ p_____ I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? I---n----k-e--st-s-v-a pa-j-? I_______ k__ e____ v__ p_____ I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -