| Jeg ved ikke, om han elsker mig. |
Ш-- -е---г-у---- -шI--эп.
Ш__ с_______ I__ с_______
Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п-
-------------------------
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
0
S--u-s-l-e-u-Io- -s--j----p.
S___ s______ I__ s__________
S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-.
----------------------------
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп.
ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
|
| Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. |
К-ы-ъ--э---- --- с--эрэп.
К___________ I__ с_______
К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п-
-------------------------
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
0
K-g--zje-h'-n Iou -s-I-erjep.
K____________ I__ s__________
K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-.
-----------------------------
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп.
Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
|
| Jeg ved ikke, om han ringer til mig. |
К--с--т-он --у-с--э--п.
К_________ I__ с_______
К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п-
-----------------------
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
0
Kys-yt--n I---s-h-jerje-.
K________ I__ s__________
K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-.
-------------------------
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
Къысфытеон Iоу сшIэрэп.
Kysfyteon Iou sshIjerjep.
|
| Mon han elsker mig? |
ШI---ел-эгъу-------?
Ш__ с________ ш_____
Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а-
--------------------
ШIу селъэгъуа шъуIа?
0
ShIu sel-e--a s--I-?
S___ s_______ s_____
S-I- s-l-e-u- s-u-a-
--------------------
ShIu seljegua shuIa?
|
Mon han elsker mig?
ШIу селъэгъуа шъуIа?
ShIu seljegua shuIa?
|
| Mon han kommer tilbage? |
К-ы--эз--ь----шъуI-?
К____________ ш_____
К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а-
--------------------
Къыгъэзэжьына шъуIа?
0
Kyg--z-ezh--na -huIa?
K_____________ s_____
K-g-e-j-z-'-n- s-u-a-
---------------------
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
Mon han kommer tilbage?
Къыгъэзэжьына шъуIа?
Kygjezjezh'yna shuIa?
|
| Mon han ringer til mig? |
Т-ле--нк-э-къ--ф--еон- шъуI-?
Т_________ к__________ ш_____
Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а-
-----------------------------
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
0
Te-efonkI-- --s--teo-a -hu-a?
T__________ k_________ s_____
T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a-
-----------------------------
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
Mon han ringer til mig?
ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа?
TelefonkIje kysfyteona shuIa?
|
| Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. |
Сы-э--ч-ыж--, ------уп-ыса--ъуI-.
С____________ к___________ ш_____
С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
0
Sy----p--I--h'-, k-sj---p---s- sh-I-.
S_______________ k____________ s_____
S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a-
-------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
|
| Jeg spørger mig selv, om han har en anden. |
Сы--у--Iы-ьы,--эщ нэмык---- ш-у--.
С____________ с__ н_____ и_ ш_____
С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а-
----------------------------------
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
0
S--j-up---yz---,-----------my-I iI--hu-a.
S_______________ s_____ n______ i_ s_____
S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a-
-----------------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
|
| Jeg spørger mig selv, om han lyver. |
С--эу-чI--ь-- -ыкъег-а-ц-а -ъуI-.
С____________ с___________ ш_____
С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а-
---------------------------------
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
0
S-z---p--I---'-- syk--a--Ia-s-u--.
S_______________ s_________ s_____
S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a-
----------------------------------
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа.
SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
|
| Mon han tænker på mig? |
К-ы---уп-----ш--Iа?
К___________ ш_____
К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а-
-------------------
Къысэгупшыса шъуIа?
0
K--j-gupshysa---u--?
K____________ s_____
K-s-e-u-s-y-a s-u-a-
--------------------
Kysjegupshysa shuIa?
|
Mon han tænker på mig?
Къысэгупшыса шъуIа?
Kysjegupshysa shuIa?
|
| Mon han har en anden? |
Сэ- -эм--- --а--ъ-I-?
С__ н_____ и__ ш_____
С-щ н-м-к- и-а ш-у-а-
---------------------
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
0
S--s-h --emyk---Ia s---a?
S_____ n______ i__ s_____
S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a-
-------------------------
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
Mon han har en anden?
Сэщ нэмыкI иIа шъуIа?
Sjeshh njemykI iIa shuIa?
|
| Mon han siger sandheden? |
Шъыпк-э- къ--еIуа----Iа?
Ш_______ к_______ ш_____
Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а-
------------------------
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
0
Shy--j-r kyse-ua---u--?
S_______ k______ s_____
S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a-
-----------------------
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
Mon han siger sandheden?
Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа?
Shypkjer kyseIua shuIa?
|
| Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. |
Сехъ---х-ы-э, ш--пкъ----г---ыр--ьа -ъу-а.
С____________ ш_______ ы__ с______ ш_____
С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
-----------------------------------------
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
0
Sehyrje--s-j-- s-ypk-eu-ygu---r-h-a sh-I-.
S_____________ s_______ y__ s______ s_____
S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
------------------------------------------
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа.
Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
|
| Jeg tvivler på, at han skriver til mig. |
Сехъ--эх-ыш-- къ-с--т-----шъ-Iа.
С____________ к__________ ш_____
С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
--------------------------------
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
0
Se----e---hje- --s---th-en- -huI-.
S_____________ k___________ s_____
S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a-
----------------------------------
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
|
| Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. |
Се--ы-э---ш-,-сищ--а--ъуI-.
С____________ с_____ ш_____
С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а-
---------------------------
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
0
S--y-j-hy--je--s-s--------hu--.
S_____________ s________ s_____
S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a-
-------------------------------
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа.
Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
|
| Mon han virkelig kan lide mig? |
Ш-ы--ъ---ы---сы---ь---ъ---?
Ш_______ ы__ с______ ш_____
Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а-
---------------------------
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
0
S--pkj-u-y-- --re--a -hu--?
S_______ y__ s______ s_____
S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a-
---------------------------
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
Mon han virkelig kan lide mig?
Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа?
Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
|
| Mon han skriver til mig? |
Къыс-э--э-- шъ--а?
К__________ ш_____
К-ы-ф-т-э-а ш-у-а-
------------------
Къысфэтхэна шъуIа?
0
K-sf---hje-a -hu--?
K___________ s_____
K-s-j-t-j-n- s-u-a-
-------------------
Kysfjethjena shuIa?
|
Mon han skriver til mig?
Къысфэтхэна шъуIа?
Kysfjethjena shuIa?
|
| Mon han gifter sig med mig? |
С-щ-----ъ-Iа?
С_____ ш_____
С-щ-н- ш-у-а-
-------------
Сищэна шъуIа?
0
S-sh-j----s--Ia?
S________ s_____
S-s-h-e-a s-u-a-
----------------
Sishhjena shuIa?
|
Mon han gifter sig med mig?
Сищэна шъуIа?
Sishhjena shuIa?
|