Parlør

da Bisætninger med ”om“   »   ca Subordinades amb si

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Bisætninger med ”om“

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Jeg ved ikke, om han elsker mig. N--s---i--’------. N_ s_ s_ m________ N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. N--sé ----or-a-à. N_ s_ s_ t_______ N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. N--sé--i----tr--ar-. N_ s_ s_ e_ t_______ N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
Mon han elsker mig? S- --es--ma- -o----s-. S_ m________ N_ h_ s__ S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
Mon han kommer tilbage? Si --rna-à---o -----. S_ t_______ N_ h_ s__ S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
Mon han ringer til mig? S- em--r-car-? No -- --. S_ e_ t_______ N_ h_ s__ S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. E- pre-u-t- ---p---a-e--mi. E_ p_______ s_ p____ e_ m__ E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. Em pre--n-- -i-en--- ----altra. E_ p_______ s_ e_ t_ u__ a_____ E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
Jeg spørger mig selv, om han lyver. E- --e--nt- s- --nte--. E_ p_______ s_ m_______ E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
Mon han tænker på mig? N--s--si p---- en --. N_ s_ s_ p____ e_ m__ N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
Mon han har en anden? No sé -- en -é una-alt-a. N_ s_ s_ e_ t_ u__ a_____ N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
Mon han siger sandheden? No s--s- d----- ve-it-t. N_ s_ s_ d__ l_ v_______ N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. D-bto q----e-lm-n- li -g---i. D____ q__ r_______ l_ a______ D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. D--to-qu----escr-gu-. D____ q__ m__________ D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. Du-t--qu--es -asi -m--mi. D____ q__ e_ c___ a__ m__ D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
Mon han virkelig kan lide mig? Si-l-----a--- ---h--s-. S_ l_ a______ N_ h_ s__ S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
Mon han skriver til mig? S- -’-scriur-?--o-ho sé. S_ m__________ N_ h_ s__ S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
Mon han gifter sig med mig? S- -s-c-s----a-- m-- ----o s-. S_ e_ c_____ a__ m__ N_ h_ s__ S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -