আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
---د أ- أ-ت-- -دية.
أ___ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
urid----------i-----a-.
u___ a_ a______ h______
u-i- a- a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------
urid an ashtari hadiat.
আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷
أريد أن أشتري هدية.
urid an ashtari hadiat.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
ول-ن -لا --ون-مك-فة.
و___ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
w--ak-n al- --ku--muk----t.
w______ a__ t____ m________
w-l-k-n a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------
walakun ala takun muklifat.
কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun ala takun muklifat.
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
رب-- حق-ب--يد؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
r--a-a haq--a- y-d?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
হয়ত একটা হাতব্যাগ?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
আপনার কোন রং পছন্দ?
م--ا--ون ---ي-تر--ي--؟
م_ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
m- al---- -l-h----r---na-?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
আপনার কোন রং পছন্দ?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
কালো, বাদামী বা সাদা?
-سود---ني--م -بي-؟
أ____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
aswad- ba------a-yad?
a_____ b___ a_ a_____
a-w-d- b-n- a- a-y-d-
---------------------
aswad, bani am abyad?
কালো, বাদামী বা সাদা?
أسود، بني أم أبيض؟
aswad, bani am abyad?
বড় না ছোট?
ك----أ- --ير؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
kab-- am saghi-?
k____ a_ s______
k-b-r a- s-g-i-?
----------------
kabir am saghir?
বড় না ছোট?
كبير أم صغير؟
kabir am saghir?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
هل --ك--ي رؤ-ة---ه؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
h-- y-m-inu---r---t-h---i-?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
আমি কি এটা দেখতে পারি?
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
هل هو--صنو- من--لجلد؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
ha--hu--a---- min-a---l-?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
এটা কি চামড়ার তৈরী?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
أم--ن-ا م-نو-ة من -ل--ا--ي-؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
a- ii-----masnue-- mi----b-la----?
a_ i_____ m_______ m__ a__________
a- i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------
am iinaha masnueat min albilastik?
নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
am iinaha masnueat min albilastik?
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
من-ا--لد--ب----ع.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
mi--alj-l-----lt-a--.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
এটা খুব ভাল মানের ৷
--ي من--و-ية-جيد----غا--.
و__ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
wahi-------wi--t----id-- lil--ay-t.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
এটা খুব ভাল মানের ৷
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
وال-قيبة-ثم-ه- --اسب ج-ا-.
و_______ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
wa----ib-- --am---h- -un-s-- jidda--.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
এটা আমার পছন্দ ৷
إنه-----بن-.
إ___ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
in-aha-t-e-ib---.
i_____ t_________
i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------
innaha taejibuni.
এটা আমার পছন্দ ৷
إنها تعجبني.
innaha taejibuni.
আমি এটা নেব ৷
س--ذه-.
س______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
saa-h---ha.
s__________
s-a-h-d-h-.
-----------
saakhudhha.
আমি এটা নেব ৷
سآخذها.
saakhudhha.
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
ي---ني-ت-د---ا؟
ي_____ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
y-mki--n- -a-d-l-h-?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
অবশ্যই ৷
ب-ل-بع.
ب______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
ba--ta-e.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
অবশ্যই ৷
بالطبع.
balttabe.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
-نغ--ه- -ك كه-ية.
س______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
s-na---l--- l-- kaha--at.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
ا-خز--- هناك.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
a--h-z--a--h----.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.