তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
لدي-ا-ك-ب.
ل____ ك___
-د-ه- ك-ب-
-----------
لديها كلب.
0
lad-yh- --lb.
l______ k____
l-d-y-ā k-l-.
-------------
ladayhā kalb.
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
لديها كلب.
ladayhā kalb.
কুকুরটা বড় ৷
---ل- كب-ر.
ا____ ك____
-ل-ل- ك-ي-.
------------
الكلب كبير.
0
al-kalb-kabī-.
a______ k_____
a---a-b k-b-r-
--------------
al-kalb kabīr.
কুকুরটা বড় ৷
الكلب كبير.
al-kalb kabīr.
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
-دي-ا---- ك--ر.
ل____ ك__ ك____
-د-ه- ك-ب ك-ي-.
----------------
لديها كلب كبير.
0
la----ā k-lb-k--īr.
l______ k___ k_____
l-d-y-ā k-l- k-b-r-
-------------------
ladayhā kalb kabīr.
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
لديها كلب كبير.
ladayhā kalb kabīr.
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
--ها ت--ك ب-ت-ً.
إ___ ت___ ب____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-
-----------------
إنها تملك بيتاً.
0
inna-- ---lik-bay--n.
i_____ t_____ b______
i-n-h- t-m-i- b-y-a-.
---------------------
innahā tamlik baytan.
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
إنها تملك بيتاً.
innahā tamlik baytan.
বাড়ীটা ছোট ৷
-لب-ت--غ--.
ا____ ص____
-ل-ي- ص-ي-.
------------
البيت صغير.
0
a---ayt ṣ-----.
a______ ṣ______
a---a-t ṣ-g-ī-.
---------------
al-bayt ṣaghīr.
বাড়ীটা ছোট ৷
البيت صغير.
al-bayt ṣaghīr.
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
-ن-ا ت-ل--ب--اً ص-يرا-.
إ___ ت___ ب___ ص_____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.
------------------------
إنها تملك بيتاً صغيراً.
0
i-n--ā----li- b----n -ag---a-.
i_____ t_____ b_____ ṣ________
i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-.
------------------------------
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
إنها تملك بيتاً صغيراً.
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
ه--يس-ن--- فند-.
ه_ ي___ ف_ ف____
ه- ي-ك- ف- ف-د-.
----------------
هو يسكن في فندق.
0
huwa--a--u---- f-----.
h___ y_____ f_ f______
h-w- y-s-u- f- f-n-u-.
----------------------
huwa yaskun fī funduq.
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
هو يسكن في فندق.
huwa yaskun fī funduq.
হোটেলটা সস্তা ৷
---ن----خيص.
ا_____ ر____
-ل-ن-ق ر-ي-.
-------------
الفندق رخيص.
0
a---unduq ra-h--.
a________ r______
a---u-d-q r-k-ī-.
-----------------
al-funduq rakhīṣ.
হোটেলটা সস্তা ৷
الفندق رخيص.
al-funduq rakhīṣ.
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
ه- --كن ف- فند--رخ--.
ه_ ي___ ف_ ف___ ر____
ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.
---------------------
هو يسكن في فندق رخيص.
0
h-w--y-s-un fī fund---rakh--.
h___ y_____ f_ f_____ r______
h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-.
-----------------------------
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
هو يسكن في فندق رخيص.
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
هو -م-ك سي-رة.
ه_ ي___ س_____
ه- ي-ل- س-ا-ة-
--------------
هو يملك سيارة.
0
h--- ya-lik--ayy-ra-.
h___ y_____ s________
h-w- y-m-i- s-y-ā-a-.
---------------------
huwa yamlik sayyārah.
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
هو يملك سيارة.
huwa yamlik sayyārah.
গাড়ীটা দামী ৷
ا-س-ا-ة ----ة------.
ا______ غ____ ا_____
ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن-
--------------------
السيارة غالية الثمن.
0
a---a-yārah---āl-y--t al--hama-.
a__________ g________ a_________
a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n-
--------------------------------
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
গাড়ীটা দামী ৷
السيارة غالية الثمن.
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
إ-ه--م-ك----رة-غا-ية.
إ__ ي___ س____ غ_____
-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-
----------------------
إنه يملك سيارة غالية.
0
i--ah --m--k--ay---a--gh------h.
i____ y_____ s_______ g_________
i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h-
--------------------------------
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
إنه يملك سيارة غالية.
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
هو----أ-ر-ا-ة.
ه_ ي___ ر_____
ه- ي-ر- ر-ا-ة-
--------------
هو يقرأ رواية.
0
huw--ya-r- riwāy-h.
h___ y____ r_______
h-w- y-q-a r-w-y-h-
-------------------
huwa yaqra riwāyah.
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
هو يقرأ رواية.
huwa yaqra riwāyah.
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
ال--ا----ملة.
ا______ م____
ا-ر-ا-ة م-ل-.
-------------
الرواية مملة.
0
a------yah--um-ll--.
a_________ m________
a---i-ā-a- m-m-l-a-.
--------------------
al-riwāyah mumillah.
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
الرواية مملة.
al-riwāyah mumillah.
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
ه--ي-رأ-ر-اي---ملة.
ه_ ي___ ر____ م____
ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.
-------------------
هو يقرأ رواية مملة.
0
huwa y-qra riwāy-h mu----a-.
h___ y____ r______ m________
h-w- y-q-a r-w-y-h m-m-l-a-.
----------------------------
huwa yaqra riwāyah mumillah.
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
هو يقرأ رواية مملة.
huwa yaqra riwāyah mumillah.
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
إ-ه- ----- فيلماً.
إ___ ت____ ف_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.
-------------------
إنها تشاهد فيلماً.
0
i-na-ā-t-shā-id-fī----.
i_____ t_______ f______
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-.
-----------------------
innahā tushāhid fīlman.
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
إنها تشاهد فيلماً.
innahā tushāhid fīlman.
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
ا---لم--شوق.
ا_____ م____
-ل-ي-م م-و-.
-------------
الفيلم مشوق.
0
a---ī-- m-shaww--.
a______ m_________
a---ī-m m-s-a-w-q-
------------------
al-fīlm mushawwiq.
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
الفيلم مشوق.
al-fīlm mushawwiq.
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
--ه--تش-ه- في-م-ً--شوقا-.
إ___ ت____ ف____ م_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.
--------------------------
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
0
in---- --s-āh-d fī-----m-----wi---.
i_____ t_______ f_____ m___________
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n-
-----------------------------------
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.