শাওয়ার কাজ করছে না ৷
--دش ل----مل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--dūsh-lā y-ʿm-l.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
ل--ي--- ماء سا-ن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā--ūj-d mā- -āk---.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
ه- ------إ---ح هذ-؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-l -umkin-----i-lāḥ ----ā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
لا----د---تف في ---ر--.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L---ū----hāt-f--- -l--hur--.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
ل- ---د---فاز في-الغ--ة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
L- ---a- t--faz-fī-a--gh----.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
ا--رف- لا --ج---ه--شر-ة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A---h---a lā y--a- b--- -hurfa.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
ا--ر-----خ-ة----ً.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
A--g--r------hiba----dan.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
ঘরটা খুব ছোট ৷
ال-ر-ة--غ--- -د--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A-----rf- --g--ra--idda-.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
ঘরটা খুব ছোট ৷
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
ا-غ-فة م--م---د--.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al-ghur-a -----ma-ji----.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
হিটার কাজ করছে না ৷
ا---فئة لا--ع--.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
Al-t--f-ʾa-l--taʿ--l.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
হিটার কাজ করছে না ৷
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
ا-ت-يي--ل- --مل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
A---ak--- -ā y----l.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
টিভি চলছে না ৷
جها- -لت--از --طل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Ji-āz--l-tilfa--mu---ṭa-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
টিভি চলছে না ৷
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
ذل- -- -ع-ب--.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhālik- -ā ---j-b-nī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
এটা খুবই দামী ৷
--ك -ك-- للغا-ة.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D-āli-a mu---l---jidd-n.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
এটা খুবই দামী ৷
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
هل---يك ما ---أ--ص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-l -aday-a m--h-w-----a---?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
هل-ي-جد-نزل--لش--ب----ب؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Hal--ū--d--u-ul-l----h-b-b --r--?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
ه---------- --ا-ة -ر--؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
Hal yū----b----ḍa---- --rī-?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
ه- يو-د مطع----يب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H-l-yū--- -aṭ-am -a-īb?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?