আমি চা খাই (পান করি) ৷
أنا-أ--ب---شا-.
أ__ أ___ ا_____
أ-ا أ-ر- ا-ش-ي-
---------------
أنا أشرب الشاي.
0
a-a---h---u a-h-s---.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a-h-s-a-.
---------------------
ana ashrabu ash-shay.
আমি চা খাই (পান করি) ৷
أنا أشرب الشاي.
ana ashrabu ash-shay.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
أن- -ش-ب-------.
أ__ أ___ ا______
أ-ا أ-ر- ا-ق-و-.
----------------
أنا أشرب القهوة.
0
a---a-hra-u -l-qah--.
a__ a______ a________
a-a a-h-a-u a---a-w-.
---------------------
ana ashrabu al-qahwa.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
أنا أشرب القهوة.
ana ashrabu al-qahwa.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
أن- أشر--م----معدن--.
أ__ أ___ م___ م______
أ-ا أ-ر- م-ا- م-د-ي-.
---------------------
أنا أشرب مياه معدنية.
0
a-a---hra-u --y---m-d--i-a-.
a__ a______ m____ m_________
a-a a-h-a-u m-y-h m-d-n-y-h-
----------------------------
ana ashrabu miyah madaniyah.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
أنا أشرب مياه معدنية.
ana ashrabu miyah madaniyah.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
ه--ت--ب-ا-شاي--ع --ل--ون؟
__ ت___ ا____ م_ ا_______
-ل ت-ر- ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-
--------------------------
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
0
ha- --shr--u-a-h-s-ay-maa ---l--mun?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a-h-s-a- m-a a---a-m-n-
------------------------------------
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
هل تشرب الشاي مع الليمون؟
hal tashrabu ash-shay maa al-laymun?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
---تشرب-ا-قه-ة -ع--لس-ر؟
__ ت___ ا_____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-ق-و- م- ا-س-ر-
-------------------------
هل تشرب القهوة مع السكر؟
0
ha- ta--rabu--l-q-h-a--a- as--ukka-?
h__ t_______ a_______ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a-w- m-a a---u-k-r-
------------------------------------
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
هل تشرب القهوة مع السكر؟
hal tashrabu al-qahwa maa as-sukkar?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
-- تش----ل-ا-------ثلج؟
__ ت___ ا____ م_ ا_____
-ل ت-ر- ا-م-ء م- ا-ث-ج-
------------------------
هل تشرب الماء مع الثلج؟
0
ha--t-sh-----a--ma--m-- -t---hal-?
h__ t_______ a_____ m__ a_________
h-l t-s-r-b- a---a- m-a a-h-t-a-j-
----------------------------------
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
هل تشرب الماء مع الثلج؟
hal tashrabu al-maa maa ath-thalj?
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
ه-ا---فلة----.
ه___ ح___ ه___
ه-ا- ح-ل- ه-ا-
--------------
هناك حفلة هنا.
0
h--a-a h-fla- -una.
h_____ h_____ h____
h-n-k- h-f-a- h-n-.
-------------------
hunaka haflah huna.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
هناك حفلة هنا.
hunaka haflah huna.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
الن---ي-ر------ش--اني-.
ا____ ي_____ ا_________
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ش-ب-ن-ا-
-----------------------
الناس يشربون الشمبانيا.
0
an---s-y-s-rab-- --h-s----a---a.
a_____ y________ a______________
a---a- y-s-r-b-n a-h-s-a-b-n-y-.
--------------------------------
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
الناس يشربون الشمبانيا.
an-nas yashrabun ash-shambaniya.
লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
ال--- يش-ب-ن--ل-ب-ذ--البي-ة.
ا____ ي_____ ا_____ و_______
ا-ن-س ي-ر-و- ا-ن-ي- و-ل-ي-ة-
----------------------------
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
0
an--as-y-shrab-n--n--a--dh w---b--ah.
a_____ y________ a________ w_________
a---a- y-s-r-b-n a---a-i-h w-l-b-r-h-
-------------------------------------
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
লোকেরা ওয়াইন (মদ] এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
الناس يشربون النبيذ والبيرة.
an-nas yashrabun an-nabidh wal-birah.
তুমি কি মদ্যপান কর?
ه--تش-ب----حو-؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-ر- ا-ك-و-؟
---------------
هل تشرب الكحول؟
0
ha- --shr--- ----u---?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---u-u-?
----------------------
hal tashrabu al-kuhul?
তুমি কি মদ্যপান কর?
هل تشرب الكحول؟
hal tashrabu al-kuhul?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
ه- -ش-ب--لو-سكي؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ر- ا-و-س-ي-
----------------
هل تشرب الويسكي؟
0
h-l-t-s--a-- al-w-ski?
h__ t_______ a________
h-l t-s-r-b- a---i-k-?
----------------------
hal tashrabu al-wiski?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
هل تشرب الويسكي؟
hal tashrabu al-wiski?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
هل---رب-ا----- كول--مع الر-م؟
ه_ ت___ ا_____ ك___ م_ ا_____
ه- ت-ر- ا-ك-ك- ك-ل- م- ا-ر-م-
-----------------------------
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
0
h-l---sh-abu--l--u---kul- m-a----r-m?
h__ t_______ a______ k___ m__ a______
h-l t-s-r-b- a---u-a k-l- m-a a---u-?
-------------------------------------
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟
hal tashrabu al-kuka kula maa ar-rum?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
انا -ا-أحب-الشمب--ي-.
ا__ ل_ أ__ ا_________
ا-ا ل- أ-ب ا-ش-ب-ن-ا-
---------------------
انا لا أحب الشمبانيا.
0
a-- l-----bb--ash-s-amba-i--.
a__ l_ u_____ a______________
a-a l- u-i-b- a-h-s-a-b-n-y-.
-----------------------------
ana la uhibbu ash-shambaniya.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
انا لا أحب الشمبانيا.
ana la uhibbu ash-shambaniya.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
ان-------ب ا--ب--.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ن-ي-.
------------------
انا لا أحب النبيذ.
0
a-a-la--h-b-------ab-dh.
a__ l_ u_____ a_________
a-a l- u-i-b- a---a-i-h-
------------------------
ana la uhibbu an-nabidh.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
انا لا أحب النبيذ.
ana la uhibbu an-nabidh.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
ان--لا-أ-ب ا--ي-ة.
ا__ ل_ أ__ ا______
ا-ا ل- أ-ب ا-ب-ر-.
------------------
انا لا أحب البيرة.
0
ana la --i-------b-r--.
a__ l_ u_____ a________
a-a l- u-i-b- a---i-a-.
-----------------------
ana la uhibbu al-birah.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
انا لا أحب البيرة.
ana la uhibbu al-birah.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
-لرضيع-ي-- -لح---.
______ ي__ ا______
-ل-ض-ع ي-ب ا-ح-ي-.
-------------------
الرضيع يحب الحليب.
0
ar-ra-hi-yuh-b-u a--hal--.
a_______ y______ a________
a---a-h- y-h-b-u a---a-i-.
--------------------------
ar-radhi yuhibbu al-halib.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
الرضيع يحب الحليب.
ar-radhi yuhibbu al-halib.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
ا--ف--يح---ل-ا-ا- و-صي--الت---.
_____ ي__ ا______ و____ ا______
-ل-ف- ي-ب ا-ك-ك-و و-ص-ر ا-ت-ا-.
--------------------------------
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
0
at--i-l y--i--u-a------- -- a-i--at--u-a-.
a______ y______ a_______ w_ a___ a________
a---i-l y-h-b-u a---a-a- w- a-i- a---u-a-.
------------------------------------------
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
at-tifl yuhibbu al-kakao wa asir at-tufah.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
ا-م--ة -ح---ص-ر--ل--ت--ل ---ير--لجري--فر-ت.
______ ت__ ع___ ا_______ و____ ا_____ ف____
-ل-ر-ة ت-ب ع-ي- ا-ب-ت-ا- و-ص-ر ا-ج-ي- ف-و-.
--------------------------------------------
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
0
a------h -uhibb- -sir al--urt-q-------s-- -l-ja--- -ru-.
a_______ t______ a___ a__________ w_ a___ a_______ f____
a---a-a- t-h-b-u a-i- a---u-t-q-l w- a-i- a---a-i- f-u-.
--------------------------------------------------------
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
al-marah tuhibbu asir al-burtuqal wa asir al-jarib frut.