আমাদের বাড়ী এখানে ৷
وهنا----لن-.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
w--una ma---l---.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
আমাদের বাড়ী এখানে ৷
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
উপরে ছাদ ৷
الس-------ل-على.
ا____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
a----qf-f---l--la.
a______ f_ a______
a-s-a-f f- a-a-l-.
------------------
alssaqf fi alaala.
উপরে ছাদ ৷
السقف في الاعلى.
alssaqf fi alaala.
নীচে তলঘর ৷
---بو ف---ل----.
ا____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
a-qa-u--i---a-fa-.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfal.
নীচে তলঘর ৷
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfal.
বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷
هنا- ح-يق- خلف ا--ن-ل.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
hun-k -a-i-ah-k--lf alman-il.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷
لا-يم----رع--م-م --منزل.
ل_ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l- --m-rr--s--r- ama- alm---il.
l_ y______ s____ a___ a________
l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------
la yamurru shari amam almanzil.
বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari amam almanzil.
বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷
--ا- أش-ا- ب--ا--ا-من-ل.
ه___ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
h--a- ashj-r ----war a--anz-l.
h____ a_____ b______ a________
h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------
hunak ashjar bijiwar almanzil.
বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak ashjar bijiwar almanzil.
এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷
ه-----تي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
hu-a sh--a--.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷
هنا شقتي.
huna shaqati.
এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷
و-ن--ال--ب- --ل-ما-.
و___ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
w-hu-a-al--t-ak--wa-alha--m.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷
ه-ا- ---ة ا-معي-ة وغر---ا----.
ه___ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
h-n-- -h-rfa----mai-h-- -- ghu-fa---ln---.
h____ g______ a________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷
ا-ب-- الأما-- -غ-ق.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
a-ba-u -la-am- --g----.
a_____ a______ m_______
a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------
albabu alamami mughlaq.
সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷
الباب الأمامي مغلق.
albabu alamami mughlaq.
কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷
ول-ن ا-ن-اف------ح-.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
wal---n alnnaw--i-h-m-----ah.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
আজকে গরম পড়ছে ৷
ا-ي-م-ا-ج- حا-.
ا____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
a--a-- a----u h-r.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
আজকে গরম পড়ছে ৷
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷
-ذه--ال-ن-----غرف--ا--ل--.
ن___ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
n----ab----n --l-a g--r-a- -l-----.
n______ a___ i____ g______ a_______
n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷
هن---ا--كة -كنب-.
ه___ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
h---k ----a- ---k-na--h.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
অনুগ্রহ করে, বসুন!
ت-ضل بال--و-!
ت___ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t-f-dd-l----lj-lu-!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
অনুগ্রহ করে, বসুন!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷
حاسو-ي -هنا-.
ح_____ ه____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
has-----un-k.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷
مع--تي --س-ع-ة-هن-ك.
م_____ ا______ ه____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
m-e-d---i -ls-a-i-- h-na-.
m________ a________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k-
--------------------------
mueaddati alssamiat hunak.
ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssamiat hunak.
টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷
ج-از ا--ل--ز جد-د تما-اً.
ج___ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
j--a--a-t-a--a--j-di- -am-m-n.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.