আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
قط- ---قتي.
ق__ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
q------ṣa--q-tī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
ك-- ص--ق-.
ك__ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k--- ṣ-dīqī.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
আমার বাচ্চাদের খেলনা
--عاب---فا--.
أ____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
al‘-- aṭ--lī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
আমার বাচ্চাদের খেলনা
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ه-- --طف -ميلي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h-d-- ma---f --mī--.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ه-ه س-ارة -----.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hādhihi say-ā-at---m-l-.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
هذ---و -م- --ل-ئي.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h-dh--h-w- ----------l-’-.
h____ h___ ‘a___ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
--------ص ا--ط-.
ز_ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z-r- a--q-mīṣ -n-a-a‘.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
ف-----ف-----ل---ب.
ف___ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
faqa-tu m--tā---l---r-ā-.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
حا--- ا----ر م-ط-.
ح____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ-s-b ------īr --‘-ṭ-al.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
-ن هم- -ا-دا-الفتاة؟
م_ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
ma------ w-li------f--ā-?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
كي-------ل-----ل---ل-ي-ا؟
ك__ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
ka-f- a-i--i-- --nz-- wā----yhā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
--ب-ت-مو-ود -- أ----ا--ار-.
ا____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
a--b-y- m-w--d -----fa- ---s--ri-.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
م- ه--ع-ص-ة -وي---؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā--- ‘--imat s--īs-ā?
m_ h_ ‘ā_____ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
বইটির শিরোনাম কী?
ما -و-عن-----ل--ا-؟
م_ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā----- --nwā- -l--i-āb?
m_ h___ ‘u____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
বইটির শিরোনাম কী?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
-- هي-أس--ء أول-د ا-جيرا-؟
م_ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
m---- --m-- ----d a-----ā-?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
مت- تب---عط-- مدا-- ال----ل؟
م__ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
ma-- t----- ‘----t-m-----s -l-aṭ--l?
m___ t_____ ‘u____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
------أ--ا- ---جعة ا-ط-يب؟
م_ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m------w--t ---ā-a-a- -l------?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
-ا ه- أوق-ت زي-ر- -ل--ح-؟
م_ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m- -i a--ā-----āra- al--a-ḥaf?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?