তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
هل ل-يك ---خ---ي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-------y-- m---akh -adi-?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
ما-- ت--د أ--ت--خ اليو-؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Mada-turi-------t-uk--a-ya-m?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
هل -ط---ب--كهرب-- أ- با-غ-ز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H----at-u-- bi----hr--a’--- --l-g-az?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
هل-ي-ب أن------ب-قطي--ا-ب--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Ha--ya-ib- an---o------taqti- a--ba-a-?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
هل-يجب أ--أ--م بت--ير--لب-اطس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Hal --j-b- an--qo-m-bi-ta-s--- al--a----ss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
ه- -ج- -- -غ-ل ----؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-- yajib- a--agh-i------has-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
গ্লাসগুলো কোথায়?
أ-ن-ا-نظ-را-؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay----l------r-t-?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
গ্লাসগুলো কোথায়?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
أي- -------؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A-n---------q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
أي--------ا--ا-دة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ay-a -d-w---al-m--id-?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
هل--ديك-ف-ا-- --ب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha- la----a f--ahat-‘-lab?
H__ l______ f______ ‘u____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
ه--ل-----تاحة-زج--ات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Ha---ad-y-- ----h----u-aj--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
ه--ل-يك-ف--حة ز--ج--؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H----a-ay---f-t-h-t --j--at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
هل --طبخ-ال-س----- -ذا--لق-ر؟
ه_ ت___ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-l ----u----------- ---h--ha--l-q-dr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
هل ---- ال--ك في ه-ه المق---؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H-l-taq-i-------ak fi ha-hih---l--a-l-h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
هل---وي-ا----وات عل--هذ- -لشواية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal tas-----------r---t-‘--a h--hi-- -l-sh-w-y-?
H__ t_____ a___________ ‘a__ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
أن- أ-د-المائ--.
أ__ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
Ana a‘-- al-ma’ida.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
-ن---ل---ك---والشوك و--مل-عق.
ه__ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hun- ---sa----- --l---awa----l-m----q.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
-ن----أكو--،-------،--ل-ن-دي-.
ه__ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hu-a--l-a-wab------u-----a--m-n-dee-.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.