আজ গরম পড়ছে ৷
ዛሬ-ሞቃ- -ው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
za-ē--o--a---ne--.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
আজ গরম পড়ছে ৷
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
ወ- -ዋኛ ገን- እን--?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
wed--me--n-a--eni-- -nihīd-?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
ዋ- -መሄድ ፍ--ት አለ--ሽ?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w-na-l-mehē---f--agot--āl--i/--i?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
ፎ- --ካ-/ሻ-?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
f---a-y--ek---/--a--?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
የመ-- ቁም- አ---ሽ?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
y-m-wa--- -----t’--āleh-/--i?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
የ-ና -ብ---ለ-/ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
yewa-a-l-b-si---eh--s--?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
መዋኘት ---ለ--ያለ-?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
mew---et--ti-h----eh--ya-----?
m________ t___________________
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
ከ-ፍ-----ተ-ር-ሮ ---ቅ ት-ላለህ-ያ--?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
k-k-f--a --yi -e-eriw-r---e-’-l-k’i-------a--hi/-a-e-hi?
k_______ l___ t_________ m_________ t___________________
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
ው- ውስ- ዘ----ባ---ች-ለ-/ያለሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
w--a---------z--- m--i--ti --c---al-h-/-al---i?
w___ w______ z___ m_______ t___________________
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
শাওয়ার কোথায়?
መታ--ያ----የ- --?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
me--t-ebī-a--ē----e-- n---?
m__________ b___ y___ n____
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
শাওয়ার কোথায়?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
ልብስ -ቀ--ያ-ክፍ--የ--ነው?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
libi-- ------e-ī-a k-filu yet- ----?
l_____ m__________ k_____ y___ n____
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
የመ-ኛ-መነ-- የት ነው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
yemewan-a--e--t͟s’-ri--eti -ew-?
y________ m_________ y___ n____
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
জল / পানি কি খুব গভীর?
ውሃ- -ልቅ ነው?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w--a-- t’il---i n---?
w_____ t_______ n____
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
জল / পানি কি খুব গভীর?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
ው-ው-ን-ህ -ው?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w--awi ni-͟s-uhi---w-?
w_____ n_______ n____
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
জল / পানি কি উষ্ণ?
ውሃ- ለ-ላ---- ነ-?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wi---- l-s-l-s---a-e-new-?
w_____ l_______ y___ n____
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
জল / পানি কি উষ্ণ?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
ከቅ--ዜው -ተ-ሳ----ኝ/ በ-ዶ -ንኩኝ።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
k-k’-zi-’a-ēw----t--e---d-r--u--i-----ed--h--------.
k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
ው-ው--ጣም ቀ--- --።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w-h-w--b-t’a-- k-ez-k’a----ewi.
w_____ b______ k_________ n____
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
እ---ውሃ--ው-ጥ----ጣ- -ው።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
inē --wi--w--wi---’i --ew--’----n-wi.
i__ k_______ w______ i_________ n____
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.