የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? D- ce-----eniţ-? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። V-em-a ---- aşa -e-rea. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Nu vin-p---r--c- -s-- v--m-a-aş- -e--ea. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? D--c- n--v---? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
እሱ አልተጋበዘም። El--u--ste--nv-t--. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። El--- v-ne -entru c---- -s-e i-v-ta-. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? D- ce--u -i-? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
ጊዜ የለኝም። N---m-ti-p. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። N--vin---n------ -u a- ----. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? D--ce--u r-m--? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Mai trebu-- -ă luc--z. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። N--ră-ân-p-n-ru că mai --e-uie s- l-c-e-. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? D--c---l-ca-i -e-a? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
ደክሞኛል Sun--o-o-it. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Plec p-n--u--ă su-t--bosit. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? D---e -leca-i --ja? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
መሽቷል (እረፍዷል) Est- --ja--â-z--. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። P----p----u-c--d--a ---- t--z-u. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -