| ለምንድን ነው የማይመጡት? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ana----- n--- k-n------esu---?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው የማይመጡት?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
| የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
te-ki--a--ar--s---------.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
| እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
t---- ----arui-----i-im-se-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
| ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
ka-e--- -a------ai -od----ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
| እሱ አልተጋበዘም። |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
ka-- -a -h-t-i--a --t- ---in--e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
እሱ አልተጋበዘም።
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
| እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
kar--w---hō--i ---re----aino-e--i--sen.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
| ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an--a-w- ---e ko-----od-su--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
| ጊዜ የለኝም። |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j--a------a-n---.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
ጊዜ የለኝም።
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
| አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j--an ga--ai------i---ase-.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
| ለምን አትቆይም/ዪም? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n--e-an-t- -- -----an-- -od-su-k-?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
ለምን አትቆይም/ዪም?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
| ተጨማሪ መስራት አለብኝ። |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
mada--h--oto -- aru-n---.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
| አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
m-d---hig-t---a--r--nod-, nok-r-m-s-n.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a--ta ---------- -ae-- -odesu---?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
| ደክሞኛል |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
n--u-n-de.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
|
| የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
nem-i-ode,-k----m-s-.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
| ለምንድን ነው የሚሄዱት? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-at- -- naz- mō--ae-- --de-u ka?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
| መሽቷል (እረፍዷል) |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō yoru-----n---.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
መሽቷል (እረፍዷል)
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
| የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m--yor---s-in---, ---r----u.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|