| ዛሬ ቅዳሜ ነው። |
ఈ-ోజు----వారము
ఈ__ శ____
ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ-
--------------
ఈరోజు శనివారము
0
Ī-ōj--śani-ār-mu
Ī____ ś_________
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
|
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
ఈరోజు శనివారము
Īrōju śanivāramu
|
| ዛሬ እኛ ጊዜ አለን። |
ఈర-జు ---వ-్-----ం --ది
ఈ__ మా వ__ స__ ఉం_
ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------------
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
0
Īrōj- mā--ad-------yaṁ -ndi
Ī____ m_ v____ s______ u___
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
|
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
|
| ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን። |
ఈ-ో---మ--- అప--్-్----ట్-ని -------చ--్--న్-ాము
ఈ__ మే_ అ___ మెం_ ని శు__ చే_____
ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
-----------------------------------------------
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
0
Ī--ju m--u---------ṇ-----śubhr----ē--u--ā-u
Ī____ m___ a____ m___ n_ ś______ c_________
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
|
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
|
| እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው። |
నే-ు-స-నా-ా-గదిన- -ు--రం--ేస్తున్--ను
నే_ స్______ శు__ చే_____
న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
0
Nēnu -----la---i---śu---a---ēs-u----u
N___ s____________ ś______ c_________
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
|
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
|
| የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው |
మా--్---ారు-క----ని -డు-ుత-న---రు
మా శ్___ కా_ ని క______
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
0
Mā-śrī-āru-kā-----k--ug---n---u
M_ ś______ k__ n_ k____________
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
|
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
|
| ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው። |
ప-ల-లలు---కిళ్--ి----్-ప-ు----న-న-రు
పి___ సై____ శు_________
ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర-
------------------------------------
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
0
Pi-l-lu sa---ḷ-a-- ś--hr-pa--s--n--ru
P______ s_________ ś_________________
P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r-
-------------------------------------
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
|
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
|
| ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው። |
బ---- ----య-మ-- / -మ్-మ-మ -ూలమొక-క--ి-నీ---ు--------ది
బా__ / నా____ / అ____ పూ______ నీ__ పె___
బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి
------------------------------------------------------
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
0
Bām'--/ -āy---m--a/---'-a--m---ūl-m--k-lak--nī-ḷu p-ḍ-tōn-i
B______ n__________ a________ p____________ n____ p________
B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a p-l-m-k-a-a-i n-ḷ-u p-ḍ-t-n-i
-----------------------------------------------------------
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
|
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
|
| ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው። |
ప-ల---ు--ప--్లల-గ------ుభ--ం-చ--్-ు-్---ు
పి____ పి___ గ__ శు__ చే_____
ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
-----------------------------------------
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
0
Pill-l-- pi--a-- --dini--ubhraṁ --s--nnā-u
P_______ p______ g_____ ś______ c_________
P-l-a-u- p-l-a-a g-d-n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-r-
------------------------------------------
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
|
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
|
| ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው። |
నా-భ----ఆయన--ెస్-- న--శ--్ర---చ-క---ు--న-రు
నా భ__ ఆ__ డె__ ని శు__________
న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
0
Nā -ha--------a ḍes--ni śub--ap-ru--k--ṭ-----u
N_ b_____ ā____ ḍ___ n_ ś_____________________
N- b-a-t- ā-a-a ḍ-s- n- ś-b-r-p-r-c-k-ṇ-u-n-r-
----------------------------------------------
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
|
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
|
| እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው። |
నే-- వ-ష--గ- మెష--్-ల- -త-కే-బ----ను -ే--తు-్-ా-ు
నే_ వా__ మె__ లో ఉ__ బ____ వే_____
న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
0
Nē-----ṣ--- ------l--ut------ṭ-alanu-v-stu--ānu
N___ v_____ m____ l_ u____ b________ v_________
N-n- v-ṣ-ṅ- m-ṣ-n l- u-i-ē b-ṭ-a-a-u v-s-u-n-n-
-----------------------------------------------
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
|
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
|
| እኔ ልብስ እያሰጣው ነው። |
న-ను-ఉ-ిక-- -ట---ను ఆర-ే-్తున-న--ు
నే_ ఉ___ బ____ ఆ_______
న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
0
N----ut---n--b--ṭa-a----r--ē-tunnā-u
N___ u______ b________ ā____________
N-n- u-i-i-a b-ṭ-a-a-u ā-a-ē-t-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
|
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
|
| እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው። |
నేన- బట-టల-- -స్-్రీ చేస---న్నాను
నే_ బ____ ఇ___ చే_____
న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
0
N-----aṭṭ--anu -s-rī c-st--n-nu
N___ b________ i____ c_________
N-n- b-ṭ-a-a-u i-t-ī c-s-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
|
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
|
| መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው። |
క--ికీ-ు ము-ి-ి----న--ాయి
కి___ ము___ ఉ___
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
K-ṭikī-- m-rik--ā --n--i
K_______ m_______ u_____
K-ṭ-k-l- m-r-k-g- u-n-y-
------------------------
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
|
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
|
| ወለሉ ቆሻሻ ነው። |
న-ల మ-ర-క-గా-ఉంది
నే_ ము___ ఉం_
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
-----------------
నేల మురికిగా ఉంది
0
Nēl- mur---g- ---i
N___ m_______ u___
N-l- m-r-k-g- u-d-
------------------
Nēla murikigā undi
|
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
నేల మురికిగా ఉంది
Nēla murikigā undi
|
| መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው። |
గ--్నె-ు-ము--క----ఉ-్-ాయి
గి___ ము___ ఉ___
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
G-nne-u --ri--gā------i
G______ m_______ u_____
G-n-e-u m-r-k-g- u-n-y-
-----------------------
Ginnelu murikigā unnāyi
|
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
Ginnelu murikigā unnāyi
|
| መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው? |
కి-ికీలన---వర- -ు-్ర- చ-స---రు?
కి____ ఎ__ శు__ చే____
క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------------
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
0
Ki----l----ev--- ---hr-ṁ---s---u?
K_________ e____ ś______ c_______
K-ṭ-k-l-n- e-a-u ś-b-r-ṁ c-s-ā-u-
---------------------------------
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
|
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
|
| ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው? |
వ్యాక-యూ-- ఎవర- -ే---ార-?
వ్____ ఎ__ చే____
వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
0
Vyāky-m--v--------ā--?
V______ e____ c_______
V-ā-y-m e-a-u c-s-ā-u-
----------------------
Vyākyūm evaru cēstāru?
|
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
Vyākyūm evaru cēstāru?
|
| መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው? |
గ--్--లు ఎవ-ు---ు-ుత-ర-?
గి___ ఎ__ క_____
గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు-
------------------------
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
0
Gi--elu --a-- k--ugu-ā--?
G______ e____ k__________
G-n-e-u e-a-u k-ḍ-g-t-r-?
-------------------------
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
|
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
|