So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? Pr-č n-př-jde-e? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Ob-havo juda yomon. Je ----né--oča--. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. Nep----u,-pr-tož- -e-š---né po-as-. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Nega u kelmayapti? Pr-č nepř-j--? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
U taklif qilinmagan. N--- pozv--. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. Nepřij-e----o--že nen--p-zv--. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Nega kelmayapsiz? P--- --p-i-deš? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Mening vaqtim yoq. N-má- ---. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. Nep---d-, p---o-e n---- č--. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
nega qolmaysan P-o---ez--t-n-š? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Men ishlashim kerak. Mu--m-----ě---aco---. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. N--ů-tan----r-------us-- -e-t--p---o---. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Nega ketyapsan? P--- u--o----zíte? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Men charchaganman. Js-m u---e-ý. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. Jd- -ry-,--rot-ž--j-em -n--e-ý. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Nega haydayapsiz? Pr-č u- odj-ždí--? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Allaqachon kech. Je ---p-zd-. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. O-----í---p---ože-u- j- p----. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -