So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   cs zdůvodnění 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [sedmdesát pět]

zdůvodnění 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? Pr---n---i-----? P___ n__________ P-o- n-p-i-d-t-? ---------------- Proč nepřijdete? 0
Ob-havo juda yomon. Je---a-n- -očasí. J_ š_____ p______ J- š-a-n- p-č-s-. ----------------- Je špatné počasí. 0
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. N---------pro-o----e --a-né ---así. N________ p______ j_ š_____ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e j- š-a-n- p-č-s-. ----------------------------------- Nepřijdu, protože je špatné počasí. 0
Nega u kelmayapti? Pro--n-p-ij--? P___ n________ P-o- n-p-i-d-? -------------- Proč nepřijde? 0
U taklif qilinmagan. Nen- pozv--. N___ p______ N-n- p-z-á-. ------------ Není pozván. 0
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. N-p----e- p--t-že--en--pozv-n. N________ p______ n___ p______ N-p-i-d-, p-o-o-e n-n- p-z-á-. ------------------------------ Nepřijde, protože není pozván. 0
Nega kelmayapsiz? P--č --př-jde-? P___ n_________ P-o- n-p-i-d-š- --------------- Proč nepřijdeš? 0
Mening vaqtim yoq. N---m-čas. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. N--ř-j--, ---to-e n-mám-č-s. N________ p______ n____ č___ N-p-i-d-, p-o-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Nepřijdu, protože nemám čas. 0
nega qolmaysan Proč-nez-stan-š? P___ n__________ P-o- n-z-s-a-e-? ---------------- Proč nezůstaneš? 0
Men ishlashim kerak. Musí---eš---pr-c-va-. M____ j____ p________ M-s-m j-š-ě p-a-o-a-. --------------------- Musím ještě pracovat. 0
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. N-z-s---u- -roto-e-mu-------tě ---c-v-t. N_________ p______ m____ j____ p________ N-z-s-a-u- p-o-o-e m-s-m j-š-ě p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezůstanu, protože musím ještě pracovat. 0
Nega ketyapsan? P----u----c---íte? P___ u_ o_________ P-o- u- o-c-á-í-e- ------------------ Proč už odcházíte? 0
Men charchaganman. J--m u----ný. J___ u_______ J-e- u-a-e-ý- ------------- Jsem unavený. 0
Men charchaganim uchun ketyapman. Jd- ----, ----ože-j--- -n--e-ý. J__ p____ p______ j___ u_______ J-u p-y-, p-o-o-e j-e- u-a-e-ý- ------------------------------- Jdu pryč, protože jsem unavený. 0
Nega haydayapsiz? P----už-o--íždí--? P___ u_ o_________ P-o- u- o-j-ž-í-e- ------------------ Proč už odjíždíte? 0
Allaqachon kech. J---- ---d-. J_ u_ p_____ J- u- p-z-ě- ------------ Je už pozdě. 0
Kech bolgani uchun haydayapman. Odj-žd----pro-----už -- --zd-. O________ p______ u_ j_ p_____ O-j-ž-í-, p-o-o-e u- j- p-z-ě- ------------------------------ Odjíždím, protože už je pozdě. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -