So’zlashuv kitobi

uz diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish   »   cs Prohlídka města

42 [qirq ikki]

diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish

diqqatga sazovor joylarni tomosha qilish

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Yakshanba kunlari bozor ochiqmi? J- -ržnic--ot---en--v--ed-l-? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Yarmarka dushanba kunlari ochiqmi? Je-výs--viš-ě otev--n----p--dě--? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Korgazma seshanba kunlari ochiqmi? Je--ý---v-í -íň-ot-v-ena v-----ý? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Chorshanba kunlari hayvonot bogi ochiqmi? Má----log--k- -ah---a--e-st-e---otevře--? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Muzey payshanba kunlari ochiqmi? Má-mu-e-m-v--čtvr--k o--v--no? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Galereya juma kunlari ochiqmi? Má ---er-- v ---ek ---vř--o? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Suratga olishga ruxsat bormi? Můž- ---tady f--og---o--t? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
Kirish tolovini tolashingiz kerakmi? M------ --at-t v--u-? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
Kirish qancha turadi? Kol-k -t--í--s-up? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Guruh chegirmasi bormi? Pos---u---se-sku---ov---le--? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
Bolalar uchun chegirma bormi? Posk-t-j- -- s--va pro ---i? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Talabalar uchun chegirmalar bormi? P-sky---- se stude-t--á s-e-a? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Bu qanday bino? Co j---- -- b-dov-? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Bino necha yoshda? Ja---ta-á j- ta--u-ov-? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Binoni kim qurgan? Kdo--u--u-ov- -ost--il? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Men arxitekturaga qiziqaman. Z-jí--m--- - ---h-t-k--r-. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Men sanatga qiziqaman. Za---á- se - um---. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Men rasm chizishga qiziqaman. Z-j--á---e --m-lířs-ví. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -