| Nega kelmaysan? |
ለ---ን-------መ--?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le-i-idin--n-----em-y------ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Nega kelmaysan?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Ob-havo juda yomon. |
የአየር-ሁ--- --- -ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y--ā---i -u---aw- -e-’if---ewi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Ob-havo juda yomon.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. |
እኔ--ል---፤-ም-ን--ም-የአየ- -ኔታ-መ-ፎ -ው-።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-ē-ālim-t’--i- -ikin-ya---i ----------u-ēta-me-’i-o--ew--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Nega u kelmayapti? |
ለም-ድን--ው-እሱ ------?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem--i---i-n--i-isu-y----i----a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Nega u kelmayapti?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| U taklif qilinmagan. |
እ- አ---በ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-----it--abeze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
U taklif qilinmagan.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. |
እ- አይመጣም፤-ምክ-ያ-- -ላ-ተጋበ----።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is--āyimet’-------kin--atumi si-a-it-g----- new-.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Nega kelmayapsiz? |
ለም-ድ- -- --ት-----ው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
lemi-idi-i newi --mat--e---wi-ch’ī-i?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Nega kelmayapsiz?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Mening vaqtim yoq. |
ጊ- የ--ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gīz- yel--y-mi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Mening vaqtim yoq.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. |
አ-መጣ-- ም--ያቱም------ኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā--m---a-i--m-ki-iy-tu-i-gī-ē----en-i--.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| nega qolmaysan |
ለ-ን --ቆይ-/ዪ-?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lemi-i ---k--y----y--i?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
nega qolmaysan
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Men ishlashim kerak. |
ተ--ሪ መ-ራት-አለ--።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t-c-’-m-r----s--a-- ā---i-y-.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Men ishlashim kerak.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. |
አ-ቆይም--------ስ-ት-----ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āl-k-o---i- t--h--marī me-i-ati-s-la---inyi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Nega ketyapsan? |
ለ-ን-- ነው ---ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lemini-i---n-wi-yemīh--uti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Nega ketyapsan?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Men charchaganman. |
ደክሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d----ony-li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Men charchaganman.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Men charchaganim uchun ketyapman. |
የ-ሄ-- -ለ ደ-መኝ--ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-mi-ē--wi -i-e-d-k--enyi n-w-.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Men charchaganim uchun ketyapman.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Nega haydayapsiz? |
ለ-ን----- የ--ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i---i-i------y--ī--du-i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Nega haydayapsiz?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Allaqachon kech. |
መሽቷል-(እ-ፍዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mesh--wa-i (i-e-i--a--)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Allaqachon kech.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Kech bolgani uchun haydayapman. |
የ-ሄደ---ለ-- (-ለረ--)ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y----ēd--i -i------e -sil---f-de)n--i.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Kech bolgani uchun haydayapman.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|