So’zlashuv kitobi

uz biror narsani oqlamoq 1   »   te కారణాలు చెప్పడం 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

biror narsani oqlamoq 1

75 [డెబ్బై ఐదు]

75 [Ḍebbai aidu]

కారణాలు చెప్పడం 1

Kāraṇālu ceppaḍaṁ 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Telugu O’ynang Ko’proq
Nega kelmaysan? మీ-- ఎ-దుకు -ావ-్-ే--? మీ_ ఎం__ రా_____ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు- ---------------------- మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 0
Mī-u enduku rāvaṭlēd-? M___ e_____ r_________ M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u- ---------------------- Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Ob-havo juda yomon. వా-ావరణ------ల- -ా-ేదు వా____ అ___ బా__ వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- ---------------------- వాతావరణం అస్సలు బాలేదు 0
V--ā----ṇa- as-s-lu -ā-ē-u V__________ a______ b_____ V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- -------------------------- Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu
Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. వ---వ--ం అస-స----ా--దు క-బట్ట--నే-- --వడంల--ు వా____ అ___ బా__ కా___ నే_ రా____ వ-త-వ-ణ- అ-్-ల- బ-ల-ద- క-బ-్-ి న-న- ర-వ-ం-ే-ు --------------------------------------------- వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు 0
Vātāvar-ṇaṁ ---sa-u bā-ē-- -ābaṭṭ- nē-u rā-aḍa-l--u V__________ a______ b_____ k______ n___ r__________ V-t-v-r-ṇ-ṁ a-'-a-u b-l-d- k-b-ṭ-i n-n- r-v-ḍ-n-ē-u --------------------------------------------------- Vātāvaraṇaṁ as'salu bālēdu kābaṭṭi nēnu rāvaḍanlēdu
Nega u kelmayapti? ఆ-- ---ుక---ా---ల-దు ఆ__ ఎం__ రా____ ఆ-న ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు -------------------- ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు 0
Āy-n- e----u-rā-aṭ-ē-u Ā____ e_____ r________ Ā-a-a e-d-k- r-v-ṭ-ē-u ---------------------- Āyana enduku rāvaṭlēdu
U taklif qilinmagan. ఆ---ని--హ-వ--ించబ--ే-ు ఆ___ ఆ________ ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు ---------------------- ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు 0
Āy--n--ā-vā-i-̄cab----ē-u Ā_____ ā________________ Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- ------------------------- Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu
U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. ఆయ--న-------న-----ల--ు కన-క --న -ా--ంల--ు ఆ___ ఆ________ క__ ఆ__ రా____ ఆ-న-న- ఆ-్-ా-ి-చ-డ-ే-ు క-ు- ఆ-న ర-వ-ం-ే-ు ----------------------------------------- ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు 0
Ā---ni āh-ā----cab-ḍal--u ka-uka ā---a r--aḍ-n-ē-u Ā_____ ā________________ k_____ ā____ r__________ Ā-a-n- ā-v-n-n-c-b-ḍ-l-d- k-n-k- ā-a-a r-v-ḍ-n-ē-u -------------------------------------------------- Āyanni āhvānin̄cabaḍalēdu kanuka āyana rāvaḍanlēdu
Nega kelmayapsiz? మ--ు -ంద-క- ర--ట---దు? మీ_ ఎం__ రా_____ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-వ-్-ే-ు- ---------------------- మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? 0
M-r--end----------ē--? M___ e_____ r_________ M-r- e-d-k- r-v-ṭ-ē-u- ---------------------- Mīru enduku rāvaṭlēdu?
Mening vaqtim yoq. న-----------క లే-ు నా వ__ తీ__ లే_ న- వ-్- త-ర-క ల-ద- ------------------ నా వద్ద తీరిక లేదు 0
Nā-v-d-a -ī-i-a -ēdu N_ v____ t_____ l___ N- v-d-a t-r-k- l-d- -------------------- Nā vadda tīrika lēdu
Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. నా వ--- తీర-- ---ు క-ు-ు-నే-ు ర-వ-ంల--ు నా వ__ తీ__ లే_ క__ నే_ రా____ న- వ-్- త-ర-క ల-ద- క-ు-ు న-న- ర-వ-ం-ే-ు --------------------------------------- నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు 0
N---add----r-k--l-d- k-------ēnu---va--n---u N_ v____ t_____ l___ k_____ n___ r__________ N- v-d-a t-r-k- l-d- k-n-k- n-n- r-v-ḍ-n-ē-u -------------------------------------------- Nā vadda tīrika lēdu kanuku nēnu rāvaḍanlēdu
nega qolmaysan మీర--ఎందు---ఉ---ంల-దు? మీ_ ఎం__ ఉం_____ మ-ర- ఎ-ద-క- ఉ-డ-ం-ే-ు- ---------------------- మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? 0
Mī-u e-du-- -ṇ-a-a-l-du? M___ e_____ u___________ M-r- e-d-k- u-ḍ-ṭ-n-ē-u- ------------------------ Mīru enduku uṇḍaṭanlēdu?
Men ishlashim kerak. న-క--ఇ----ప-- --ది నా_ ఇం_ ప_ ఉం_ న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- ------------------ నాకు ఇంకా పని ఉంది 0
Nāku i--ā pa-- -ndi N___ i___ p___ u___ N-k- i-k- p-n- u-d- ------------------- Nāku iṅkā pani undi
Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. న----ఇం-- --- ఉం-- -ను-నే-న-న---ండ-ంల-దు నా_ ఇం_ ప_ ఉం_ క___ నే_ ఉం____ న-క- ఇ-క- ప-ి ఉ-ద- క-ు-న- న-న- ఉ-డ-ం-ే-ు ---------------------------------------- నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు 0
N--- --k- ---i --d--ka--kan- nē---uṇḍ--a---du N___ i___ p___ u___ k_______ n___ u__________ N-k- i-k- p-n- u-d- k-n-k-n- n-n- u-ḍ-ṭ-n-ē-u --------------------------------------------- Nāku iṅkā pani undi kanukanē nēnu uṇḍaṭanlēdu
Nega ketyapsan? మ-రు-అ---ుడ---ం-ు---వెళ్ళిపో----నా--? మీ_ అ___ ఎం__ వె________ మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 0
Mī-----puḍ- en-uk--ve-ḷi-ō-u--āru? M___ a_____ e_____ v______________ M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-? ---------------------------------- Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
Men charchaganman. నే-- అ-ి--ప-య--ు నే_ అ_____ న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు ---------------- నేను అలిసిపోయాను 0
Nē-u-a-i--pō-ā-u N___ a__________ N-n- a-i-i-ō-ā-u ---------------- Nēnu alisipōyānu
Men charchaganim uchun ketyapman. నేన- -ల-----య--- -ా-ట------ను వ---ళిపోత-న--ా-ు నే_ అ_____ కా___ నే_ వె_______ న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు క-బ-్-ి న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న- ---------------------------------------------- నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 0
Nēn- -li--p-yānu---b---- n-nu-v-ḷ--pōt-nnānu N___ a__________ k______ n___ v_____________ N-n- a-i-i-ō-ā-u k-b-ṭ-i n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n- -------------------------------------------- Nēnu alisipōyānu kābaṭṭi nēnu veḷḷipōtunnānu
Nega haydayapsiz? మీ-- అ-్ప--ే -----ు--ెళ్-ి---ు------? మీ_ అ___ ఎం__ వె________ మ-ర- అ-్-ు-ే ఎ-ద-క- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? 0
M-ru --p-ḍē ---uku v---------n-r-? M___ a_____ e_____ v______________ M-r- a-p-ḍ- e-d-k- v-ḷ-i-ō-u-n-r-? ---------------------------------- Mīru appuḍē enduku veḷḷipōtunnāru?
Allaqachon kech. ఇ-్ప---ే ఆ--్యం---ిపోయి-ది ఇ____ ఆ___ అ____ ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- -------------------------- ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది 0
I-----k- āl--ya--a-----indi I_______ ā______ a_________ I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- --------------------------- Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi
Kech bolgani uchun haydayapman. ఇప్పట-కే ఆల-్య- ---పోయిం-- ---ు---నేన- వ-ళ------ున--ా-ు ఇ____ ఆ___ అ____ అం__ నే_ వె_______ ఇ-్-ట-క- ఆ-స-య- అ-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- న-న- వ-ళ-ళ-ప-త-న-న-న- ------------------------------------------------------- ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను 0
Ippa---ē -lasyaṁ-a----yi-di--nd-kē--ēn---eḷ-ip-tun--nu I_______ ā______ a_________ a_____ n___ v_____________ I-p-ṭ-k- ā-a-y-ṁ a-i-ō-i-d- a-d-k- n-n- v-ḷ-i-ō-u-n-n- ------------------------------------------------------ Ippaṭikē ālasyaṁ ayipōyindi andukē nēnu veḷḷipōtunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -