So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   pl W taksówce

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. P-o-z---e---- -aksówkę. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Vokzalga borish narxi qancha? I-e -----u-- -ur- do--w---a? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Aeroportning narxi qancha? I-- kosz-u-e k--s -- lotnisko? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Iltimos, togridan-togri Prosz- j-c-ać-p--s-o. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Iltimos, oʻngga buriling. Pr-s-ę sk-ę--- t---j w pr--o. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. Pro-zę-tu--- -- ---- sk------- le--. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Men shoshib turibman. Śp-esz- m- --ę. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Vaqtim bor. Mam-cz--. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Iltimos, sekinroq haydang. Pr-s-- --c-a- ---n--j. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Shu yerda turing, iltimos. P-o-----ię t-t-j--a-r-y--ć. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Iltimos, biroz kuting. P-o-zę -h-i-ę------k--. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Men tezda qaytaman Z---z--r---m. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Iltimos, menga retsept bering. Pros-ę o po-wi-ow-ni--/-----gon. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. N-e--a----ob---h. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Togri, qolgani siz uchun. Dz--k-j----esz-y-nie-t-zeba. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Meni shu manzilga olib boring. Pros-ę ---e---wie-ć--od-t-----r-s. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. Pro-zę m-i--z-wie-ć-d- m---go---te-u. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
meni sohilga olib bor Pr--zę m--- zaw--ź---a plaż-. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -