So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   nn I drosja

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

38 [trettiåtte]

I drosja

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Dudek O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. Ka- d- v-re-sni-l -- t-n-- ----r----? K__ d_ v___ s____ o_ t____ e_ d______ K-n d- v-r- s-i-l o- t-n-e e- d-o-j-? ------------------------------------- Kan du vere snill og tinge ei drosje? 0
Vokzalga borish narxi qancha? K-----sta----t--i- --gs----one-? K__ k_____ d__ t__ t____________ K-a k-s-a- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Kva kostar det til togstasjonen? 0
Aeroportning narxi qancha? Kva ko-tar de--t-- f---lasse-? K__ k_____ d__ t__ f__________ K-a k-s-a- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Kva kostar det til flyplassen? 0
Iltimos, togridan-togri Kø---re-t fra- -----er-d--sni--. K___ r___ f___ h___ e_ d_ s_____ K-y- r-t- f-a- h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr rett fram her, er du snill. 0
Iltimos, oʻngga buriling. K-y--t-l -øg----er, -- -u s-il-. K___ t__ h____ h___ e_ d_ s_____ K-y- t-l h-g-e h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr til høgre her, er du snill. 0
Iltimos, burchakdan chapga buriling. K--- -i- --ns-re-ve--h-ør---, ---d---nill. K___ t__ v______ v__ h_______ e_ d_ s_____ K-y- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------------ Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill. 0
Men shoshib turibman. E- h-r--e- t-a-elt. E_ h__ d__ t_______ E- h-r d-t t-a-e-t- ------------------- Eg har det travelt. 0
Vaqtim bor. Eg---r-god-t-d. E_ h__ g__ t___ E- h-r g-d t-d- --------------- Eg har god tid. 0
Iltimos, sekinroq haydang. K----- -ø----litt -ak-ar-? K__ d_ k____ l___ s_______ K-n d- k-y-e l-t- s-k-a-e- -------------------------- Kan du køyre litt saktare? 0
Shu yerda turing, iltimos. K---du--t-ppe -er? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
Iltimos, biroz kuting. Vent litt, -- d----i--. V___ l____ e_ d_ s_____ V-n- l-t-, e- d- s-i-l- ----------------------- Vent litt, er du snill. 0
Men tezda qaytaman E- -r----ak- ---ba--. E_ e_ s_____ t_______ E- e- s-r-k- t-l-a-e- --------------------- Eg er straks tilbake. 0
Iltimos, menga retsept bering. K-n e--f- -v-tte----a? K__ e_ f_ k___________ K-n e- f- k-i-t-r-n-a- ---------------------- Kan eg få kvitteringa? 0
Menda hech qanday ozgarish yoq. E--har----j- små--n---. E_ h__ i____ s_________ E- h-r i-k-e s-å-e-g-r- ----------------------- Eg har ikkje småpengar. 0
Togri, qolgani siz uchun. Ve--s-------d- k-n ---r---en. V__ s_ g___ d_ k__ f_ r______ V-r s- g-d- d- k-n f- r-s-e-. ----------------------------- Ver så god, du kan få resten. 0
Meni shu manzilga olib boring. Kø-- -e- -il -en-- a-res-------du -n-l-. K___ m__ t__ d____ a_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l d-n-e a-r-s-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------------- Køyr meg til denne adressa, er du snill. 0
Meni mehmonxonamga olib boring. Køyr m-g-ti--h-----et, e--d--sn---. K___ m__ t__ h________ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l h-t-l-e-, e- d- s-i-l- ----------------------------------- Køyr meg til hotellet, er du snill. 0
meni sohilga olib bor Køy- -eg -i--s-r--da-----d- ----l. K___ m__ t__ s_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l s-r-n-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Køyr meg til stranda, er du snill. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -