So’zlashuv kitobi

uz otgan 2   »   pl Przeszłość 2

82 [sakson ikki]

otgan 2

otgan 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
Tez yordam chaqirishingiz kerak edimi? Mu-i---ś-- M-s-a-aś----w-ć-pog---wi-? M_______ / M_______ w_____ p_________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-g-t-w-e- ------------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 0
Siz shifokorni chaqirishingiz kerak edimi? Mu-iałe- /-Mu--------ez--ć-l----za? M_______ / M_______ w_____ l_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- l-k-r-a- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 0
Politsiyani chaqirish kerakmidi? Mu--a-eś --Mu-ia-aś---z-ać-po-ic--? M_______ / M_______ w_____ p_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-l-c-ę- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 0
telefon nomeringiz bormi Menda ular bor edi. M- -a- - --n----n-nu-er -e---o----J---cze pr-ed-c-wi----- -iałe--/-------. M_ p__ / p___ t__ n____ t________ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n n-m-r t-l-f-n-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. -------------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Manzil bormi? Menda ular bor edi. Ma -a--/ pan----- adr-s- ---zcz- ---e----wil- -- -i-ł-- ---ia-am. M_ p__ / p___ t__ a_____ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n a-r-s- J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Sizda shahar xaritasi bormi? Menda shunchaki bor edi. Ma-pan-/ pa---t-n --a- mi---a? ---zc-------d-c-w--ą-g- miał-m-/-m-a-a-. M_ p__ / p___ t__ p___ m______ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n p-a- m-a-t-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
U oz vaqtida keldimi? U oz vaqtida kela olmadi. C-y-on-p--ysze---p---tualn-------nie-m-gł-pr-y-ś- -u--tu--n--. C__ o_ p________ p___________ O_ n__ m___ p______ p___________ C-y o- p-z-s-e-ł p-n-t-a-n-e- O- n-e m-g- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------- Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 0
U yolni topdimi? U yol topa olmadi. Cz--o- zn-l-z----ogę? On nie --g---n--eźć---- d----. C__ o_ z______ d_____ O_ n__ m___ z______ t__ d_____ C-y o- z-a-a-ł d-o-ę- O- n-e m-g- z-a-e-ć t-j d-o-i- ---------------------------------------------------- Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 0
u sizni tushundimi U meni tushunolmadi. C----n --ę---o-um------n-ni---------i--z-ozu-ieć. C__ o_ c__ z_________ O_ n__ m___ m___ z_________ C-y o- c-ę z-o-u-i-ł- O- n-e m-g- m-i- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------------- Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 0
Nega oz vaqtida kela olmadingiz? D--c------ie m---e- ---o--a- p-zyj-- p---t-a-n--? D_______ n__ m_____ / m_____ p______ p___________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- ------------------------------------------------- Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 0
Nega yolni topa olmadingiz? D---z--o -ie ---łe- /-mog-aś o-n---źć t-- dr-gi? D_______ n__ m_____ / m_____ o_______ t__ d_____ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- t-j d-o-i- ------------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 0
Nega uni tushunolmading? D-a--e-o--i--mogłeś-/------ś--o-zr-zum---? D_______ n__ m_____ / m_____ g_ z_________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 0
Avtobus yo‘qligi uchun o‘z vaqtida kela olmadim. N-e mo-----/ --gła- ---yj-----nkt--lnie,----n-- --c-ał---d-- --t----. N__ m_____ / m_____ p______ p___________ b_ n__ j_____ ż____ a_______ N-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- b- n-e j-c-a- ż-d-n a-t-b-s- --------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 0
Men yo‘l topa olmadim, chunki menda xarita yo‘q edi. N-e ----em / --gł-m --na-eźć---og-,-pon---a- n-e---a----/-mi--a--pl----mi---a. N__ m_____ / m_____ o_______ d_____ p_______ n__ m_____ / m_____ p____ m______ N-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- d-o-i- p-n-e-a- n-e m-a-e- / m-a-a- p-a-u m-a-t-. ------------------------------------------------------------------------------ Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 0
Men uni tushunolmadim, chunki musiqa juda baland edi. Nie--o-łem --m---am--- z-o--mi--, -- -u--ka----a z- gł---o. N__ m_____ / m_____ g_ z_________ b_ m_____ b___ z_ g______ N-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- b- m-z-k- b-ł- z- g-o-n-. ----------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 0
Men taksi olishim kerak edi. Mus-a--m --Mu-i--am---ią- ---sówk-. M_______ / M_______ w____ t________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-i-ć t-k-ó-k-. ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 0
Men shahar xaritasini sotib olishim kerak edi. Mus-ał-m-- -us------kup---pla- m-as--. M_______ / m_______ k____ p___ m______ M-s-a-e- / m-s-a-a- k-p-ć p-a- m-a-t-. -------------------------------------- Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 0
Men radioni ochirishga majbur boldim. Musiał-m / Mu-i--am-w------ć r-dio. M_______ / M_______ w_______ r_____ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-ł-c-y- r-d-o- ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -