So’zlashuv kitobi

uz Kabinada   »   hi टैक्सी में

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Kabinada

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
Iltimos, taksi chaqiring. कृ-य- एक-ट-क्-- -ु-ा-ए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
krp-y--ek t----e--bu--ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Vokzalga borish narxi qancha? स्ट-शन----कि-ना-लग---? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
stesha- --k ki--n----ge--? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
Aeroportning narxi qancha? हवा---ड--े-तक -ि--ा--ग--ा? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
ha-ae--a--- tak-k--a-- ------? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Iltimos, togridan-togri कृ-य- --धे आ-े च-िए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
k----- ----he --g- -h-l-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Iltimos, oʻngga buriling. कृप-- --ाँ स- दा-ि-े कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
k----a y---an-se-daa-i-e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Iltimos, burchakdan chapga buriling. कृ-या ---न----ड -र--ाऐं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
kr--y- u- -u-k-- ----baain k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain
Men shoshib turibman. मैं जल-दी म-ं--ूँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
ma-n-jal--e --i--h--n m___ j_____ m___ h___ m-i- j-l-e- m-i- h-o- --------------------- main jaldee mein hoon
Vaqtim bor. म--े प-- स-- है मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
m--e-paa---a--y h-i m___ p___ s____ h__ m-r- p-a- s-m-y h-i ------------------- mere paas samay hai
Iltimos, sekinroq haydang. कृ-या--ी---च-ा--े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
kr--ya-dh-e---cha---ye k_____ d_____ c_______ k-p-y- d-e-r- c-a-a-y- ---------------------- krpaya dheere chalaiye
Shu yerda turing, iltimos. कृपया--हाँ-----जाइए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
kr-----yah-an r-k -aie k_____ y_____ r__ j___ k-p-y- y-h-a- r-k j-i- ---------------------- krpaya yahaan ruk jaie
Iltimos, biroz kuting. कृ-या-ए--सै-न----ह-िए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
kr-a-a--k-s---an--t---a--e k_____ e_ s______ t_______ k-p-y- e- s-i-a-d t-a-a-i- -------------------------- krpaya ek saikand thaharie
Men tezda qaytaman मैं त----- वा-- --ा---आती --ँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
main tu-----v--p-- --ta /-a---e---on m___ t_____ v_____ a___ / a____ h___ m-i- t-r-n- v-a-a- a-t- / a-t-e h-o- ------------------------------------ main turant vaapas aata / aatee hoon
Iltimos, menga retsept bering. कृप-ा----े र----दी--ए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
k-p-y----jh- -aseed d-ej-e k_____ m____ r_____ d_____ k-p-y- m-j-e r-s-e- d-e-i- -------------------------- krpaya mujhe raseed deejie
Menda hech qanday ozgarish yoq. म-रे-पास-छुट्------े न--ं-हैं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
m----paas ch-u-----a--e----i--ha-n m___ p___ c______ p____ n____ h___ m-r- p-a- c-h-t-e p-i-e n-h-n h-i- ---------------------------------- mere paas chhutte paise nahin hain
Togri, qolgani siz uchun. ठ-क -ै -ा----- ---ल----ै ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
t-ee- -a- -aa--e-aap ---l----ai t____ h__ b_____ a__ k_ l__ h__ t-e-k h-i b-a-e- a-p k- l-e h-i ------------------------------- theek hai baakee aap ke lie hai
Meni shu manzilga olib boring. मुझ- -स-प-े-प- -- चलिए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
mujh- -----t----r-l- ---lie m____ i_ p___ p__ l_ c_____ m-j-e i- p-t- p-r l- c-a-i- --------------------------- mujhe is pate par le chalie
Meni mehmonxonamga olib boring. मु-े मे-- -ो-ल-----लिए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
mu--e--e-- -ot-l--e----lie m____ m___ h____ l_ c_____ m-j-e m-r- h-t-l l- c-a-i- -------------------------- mujhe mere hotal le chalie
meni sohilga olib bor म-झ---िना-े -- ल--च-िए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
mujh- -i--are p-r-l---ha--e m____ k______ p__ l_ c_____ m-j-e k-n-a-e p-r l- c-a-i- --------------------------- mujhe kinaare par le chalie

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -