So’zlashuv kitobi

uz ergash gaplar   »   pl Przysłówki

100 [yuz]

ergash gaplar

ergash gaplar

100 [sto]

Przysłówki

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
oldin - hech qachon ju--raz----eszcze ni-dy j__ r__ – j______ n____ j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? B-ł -a- - B-ła--ani -u- r-z-w Berli-i-? B__ p__ / B___ p___ j__ r__ w B________ B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
Yoq hech qachon. Ni-, ---z-z--n---y. N___ j______ n_____ N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
kimdir hech kim ktoś-–-n--t k___ – n___ k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
Bu yerda kimnidir taniysizmi? Zna pa- / --ni -u --goś? Z__ p__ / p___ t_ k_____ Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. N--- n-- zn-m tu--i-og-. N___ n__ z___ t_ n______ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
hali - endi yoq jes--z--– ju- nie j______ – j__ n__ j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
Bu erda uzoq vaqt turasizmi? Z--t--ie--an-/-pan--t--jes---e -----? Z_______ p__ / p___ t_ j______ d_____ Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. Ni-, --e z---a-ę----d-u-o. N___ n__ z______ t_ d_____ N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
boshqa narsa - boshqa hech narsa j-s-cz----ś-– --- --ęc-j j______ c__ – n__ w_____ j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
Yana ichimlik istaysizmi? C--i-łby p---/-Chc-ała----a-i-s-ę -e-z-z-----g---na--ć? C_______ p__ / C________ p___ s__ j______ c_____ n_____ C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. N------ż -ic w--ce- -ie -h-ę. N___ j__ n__ w_____ n__ c____ N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
nimadir - hali hech narsa j-ż--oś-–--e-z-z---ic j__ c__ – j______ n__ j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
Siz hali biror narsa yedingizmi? Czy już pa- -oś z--d--- --n- ju- z--dł-? C__ j__ p__ c__ z____ / p___ j__ z______ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
Yoq, men hali hech narsa yemadim. Nie, --e-z------ /---a-ł-m-je----- --cze-o. N___ n__ z______ / z______ j______ n_______ N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
boshqa birov - endi hech kim je-zcze kt-ś –-nikt----cej j______ k___ – n___ w_____ j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
Kimdir qahva istaydi? Ch--ałby-k-oś -es-c-e-k--ę? C_______ k___ j______ k____ C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
Yoq, endi hech kim. Ni---ju- ---t. N___ j__ n____ N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -