So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   ca A lhotel – Arribada

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Catalan O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Que -eni----- -ab--a-i- l--ur-? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Men xona band qildim. He-res-rv---un- hab-t-c--. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Mening ismim Myuller. El-m---no--és M-l-er. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Menga bitta xona kerak Nec-s---o-----h---t-ció-i-di--dua-. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Menga ikki kishilik xona kerak N-c---i-o--na------a-i- --b-e. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? Qu----cos----’hab--a------r -i-? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Vold--a -n--h--i----ó am- ba-y. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. V-l-ria-una-h-bi--ci- amb-d--xa. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Xonani korishim mumkinmi? P-c-v-ure -’--b----ió? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Bu yerda garaj bormi? Que-hi-ha gar-t-e-aq--? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Bu yerda seyf bormi? Hi h- c--x---------q--? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Bu yerda faks bormi? Q-e-t--i- fa-? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Va b-- -- qued- l-habi--ció. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Mana kalitlar. Aquí ----e-------. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Mana mening yukim. A-ue-- é---- -----qu--at--. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Nonushta soat nechada? A ----a--o---se --r-eix---esm--zar? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Tushlik soat nechada? A-q-ina ho-a-s-----v-ix e--dina-? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Kechki ovqat soat nechada? A --i-- h-ra-s----rve-x ---so-a-? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -