So’zlashuv kitobi

uz Mehmonxonada - kelish   »   nn På hotell – ankomst

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

Mehmonxonada - kelish

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Dudek O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? H---d- --- -edi- -o-? H__ d_ e__ l____ r___ H-r d- e-t l-d-g r-m- --------------------- Har de eit ledig rom? 0
Men xona band qildim. E- ha--r-se----t-r-m. E_ h__ r________ r___ E- h-r r-s-r-e-t r-m- --------------------- Eg har reservert rom. 0
Mening ismim Myuller. E- ------ Mø-le-. E_ h_____ M______ E- h-i-e- M-l-e-. ----------------- Eg heiter Møller. 0
Menga bitta xona kerak E- tre-g ei-----e---om. E_ t____ e__ e_________ E- t-e-g e-t e-k-l-r-m- ----------------------- Eg treng eit enkeltrom. 0
Menga ikki kishilik xona kerak Eg---e-g---t d-b--ltr-m. E_ t____ e__ d__________ E- t-e-g e-t d-b-e-t-o-. ------------------------ Eg treng eit dobbeltrom. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? K-a----ta--r--m-- p---natt? K__ k_____ r_____ p__ n____ K-a k-s-a- r-m-e- p-r n-t-? --------------------------- Kva kostar rommet per natt? 0
Men hammomli xonani xohlayman. Eg--i- gj-rn--ha --t ro--me--bad. E_ v__ g_____ h_ e__ r__ m__ b___ E- v-l g-e-n- h- e-t r-m m-d b-d- --------------------------------- Eg vil gjerne ha eit rom med bad. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. Eg--il-g---ne -a-eit rom m-d du--. E_ v__ g_____ h_ e__ r__ m__ d____ E- v-l g-e-n- h- e-t r-m m-d d-s-. ---------------------------------- Eg vil gjerne ha eit rom med dusj. 0
Xonani korishim mumkinmi? K-------- s-- på-r-mm--? K__ e_ f_ s__ p_ r______ K-n e- f- s-å p- r-m-e-? ------------------------ Kan eg få sjå på rommet? 0
Bu yerda garaj bormi? Er-de--ei- g-r-sje-h-r? E_ d__ e__ g______ h___ E- d-t e-n g-r-s-e h-r- ----------------------- Er det ein garasje her? 0
Bu yerda seyf bormi? E----- --- -a-- h-r? E_ d__ e__ s___ h___ E- d-t e-n s-f- h-r- -------------------- Er det ein safe her? 0
Bu yerda faks bormi? Er-d-- -i--fa-- ---? E_ d__ e__ f___ h___ E- d-t e-n f-k- h-r- -------------------- Er det ein faks her? 0
Yaxshi, men xonani olaman. F-ott---- --k r--m--. F_____ e_ t__ r______ F-o-t- e- t-k r-m-e-. --------------------- Flott, eg tek rommet. 0
Mana kalitlar. Her er---kla-e. H__ e_ n_______ H-r e- n-k-a-e- --------------- Her er nøklane. 0
Mana mening yukim. H-r-e- baga-j-- -i-. H__ e_ b_______ m___ H-r e- b-g-s-e- m-n- -------------------- Her er bagasjen min. 0
Nonushta soat nechada? N-r -- d-t-f-u-o--? N__ e_ d__ f_______ N-r e- d-t f-u-o-t- ------------------- Når er det frukost? 0
Tushlik soat nechada? Nå--e- --t mi---g? N__ e_ d__ m______ N-r e- d-t m-d-a-? ------------------ Når er det middag? 0
Kechki ovqat soat nechada? Når e- --t-kv-ld----? N__ e_ d__ k_________ N-r e- d-t k-e-d-m-t- --------------------- Når er det kveldsmat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -